- Nov 28, 2020
- 22
- 17
A mi también. Has subido el nuevo archivo editado????a mi me sigue fallando
A mi también. Has subido el nuevo archivo editado????a mi me sigue fallando
puede que tengas la version censuradaA mi también. Has subido el nuevo archivo editado????
yo tengo la version sin censura y me sigue fallandopuede que tengas la version censurada
que error te mandayo tengo la version sin censura y me sigue fallando
ni idea me sigue tirando error probare a bajar el juego de nuevoacabo de probarlo y funciona intenta bajando de nuevo el parche
Lo tenés ?Que tal mañana se actualiza el archivo de traducciones, pero por ahora, voy a hacer una traducción automática de https://f95zone.to/threads/amity-park-v0-6-1-gzone.4262/, pero me gustaría saber si alguien desea ayudarme como revisor para poder hacer una traducción mas cuidada, si alguien esta interesado me lo comenta solo requiere tiempo libre, ganas y algo de conocimientos en ingles (de preferencia).
O bien, si alguno tiene algún juego en mente, puedo ayudarlo con una traducción automática si el se encarga de las correcciones de forma manual.
iOtero, yo sabia que de Radiant habia ya una traducción que llevaban haciendo en Erospanish, pero no quise decirte nada ya que la estabas haciendo manual, aunque creo que los compis de Erospanish también.Lo único que pedí cuando dije que no iba a traducir nada más que Radiant y Oopsy Daisy, es que no salieran traducciones automáticas de ellas, bueno pues resulta que sí que hay, de Radiant al menos, y supongo que de Oopsy Daisy saldrá enseguida...
Partiendo de la base de que cualquiera puede hacer las traducciones que le de la gana del juego que quiera, no estoy molesto con la situación...
Pero en ese orden de cosas yo también puedo hacer lo que quiera y, aprovechando las circunstancias, lo que voy a hacer es no traducir nada más. Todo tiene su fin, que decía la canción de Módulos, y el mío como traductor termina hoy y ahora.
Mis disculpas a esa media docena de compis que seguían mis traducciones, pero no puedo estar en misa y repicando las campanas... Ojalá consiga compensarles el favor de algún modo en un futuro no tan lejano como el de Star Wars...
No seas malo con paloslios, ya lo habíamos hablado él y yo. Encantado de que la haya sacado, porque yo no iba a hacerla...iOtero, yo sabia que de Radiant habia ya una traducción que llevaban haciendo en Erospanish, pero no quise decirte nada ya que la estabas haciendo manual, aunque creo que los compis de Erospanish también.
... y la de ' Oopsy Daisy ', no te digo na!!... pero creo que por aquí debajo el bueno de paloslios te la ha liao... .. palosliosss que cabronazo eres!! jajajajaja
Siempre de buena fe que conste!!
hace tiempo que la tengo .... conseguí desencriptar los Rpyc...iOtero, yo sabia que de Radiant habia ya una traducción que llevaban haciendo en Erospanish, pero no quise decirte nada ya que la estabas haciendo manual, aunque creo que los compis de Erospanish también.
... y la de ' Oopsy Daisy ', no te digo na!!... pero creo que por aquí debajo el bueno de paloslios te la ha liao... .. palosliosss que cabronazo eres!! jajajajaja
Siempre de buena fe que conste!!
iOteroNo seas malo con paloslios, ya lo habíamos hablado él y yo. Encantado de que la haya sacado, porque yo no iba a hacerla...
Y para no abrir un post nuevo, dobermann3210, tienes un privado, a ver si los miras...
A ver si algún día alguien me explica cómo insertar el nombre de los usuarios en los posts...
hola pal , el juego solo traduce la interfaz pero la historia sigue en inglesTranscripcion automatica de:
Knockout Master [Round 5] [MooN]
Nota: para cambiar entre idiomas pulsad "z","x" (aprended ingles jugando )
el boton lateral del mouse "6" hace la funcion de "skip"
un saludo
Knockout_Master-Round_5-pc-spanish.rar
has usado la version comprimida?hola pal , el juego solo traduce la interfaz pero la historia sigue en ingles
ah nono pruebo con eso entonceshas usado la version comprimida?
al reves... prueba con la normal ... a mi me funcionaah nono pruebo con eso entonces