Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes
Jun 13, 2023
9
15
80
Da la impresión que por algún error (probablemente en el _Datos.json de ese juego) se desplazaron y no están sincronizados los textos traducidos con los originales:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Se crea una línea vacía y toma los datos de otra linea lo que genera que se desorganicen las palabras, voy a revisarlo mejor


Me a llegado a pasar, nose porque aunque me parece que el transito de uso de internet o uso de la pc tienen algo que ver(Las veces que me a pasado es con juegos que tomarían realmente unos 5 segundos pero por estar descargando algo o usando algunos recursos de la pc pasaban a tomar 15-40 segundos con mis recursos), si usas el datebase tendras que eliminar el datebase que se iso de ese juego sino siempre pasara lo mismo, te sugiero, borra el datebase que se iso del juego, reinicia la pc y deja que el programa actue sin usar ningun otro programa o estar descargando algo.

Eso me ha pasado varias veces

A mi las veces que me paso se debía a mayormente el una línea de Créditos que sea estúpidamente larga y el traductor no la traduce dejando la linea vacia dejando únicamente el "", la solución fácil era eliminar todo y eliminar la de los scripts originales la linea que no se genera y luego pasar el traductor


Creo q si mi memoria no falla esto ya se habia explicado antes

Puede ser hay algunas líneas que son absurdamente largas... voy a probarlo puede funcionar



Muchas gracias a todos voy a estar revisando si la traduccion me sale correcta.
 

sirpedro7

Well-Known Member
Jan 10, 2022
1,091
25,202
637
Sep 3, 2023
18
1
113
Traducción automática de Unity Starmaker Story [v1.4A] [Arvus Games]
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.


Probé traducirlo, porque no lo conocía y me gusto el juego.
Tuve que subir el parche con la traducción a mediafire en lugar de adjuntarlo en el post, porque con otro parche similar anterior ya me paso que F95 le asigno la etiqueta [Virus] al rar tras adjuntarlo en el post, supongo que por contener el BepInEx.
Ver las capturas de pantalla y leer el archivo txt que contiene la carpeta:
...\Starmaker Story 1.4A\LEER
antes de asignarle un nombre al mc o su relación con los otros personajes, porque de hacerlo de otro modo las cadenas que contenían esas etiquetas volverán a traducirse online (por no encontrarlas dentro del _AutoGeneratedTranslations.txt), si no respetan (o editan) esas relaciones o no reemplazan Peter por el nombre que le den al mc dentro del archivo _AutoGeneratedTranslations.txt

actualizar por favor salio una nueva version
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,539
15,732
718
Nueva traducción MANUAL actualizada - Leaving DNA - Episode Four (Ep. 4.3a)


Nuevo capítulo de este juego sobre un fiscal huérfano y solitario en busca del amor... y de su padre. Este es de los MUY serios, aunque tiene sus momentos divertidos y algo de chicha con tres de las protagonistas (completando cada capítulo se abre también una escena de "sueño" con otras secundarias).

Como siempre, hay que descargar el original y luego descargar, extraer y pegar la carpeta "game" del parche dentro de la del juego. En principio el juego debería arrancar ya en español, aunque siempre podéis cambiar de idioma en el menú "Opciones".
 

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
833
5,102
678
actualizar por favor salio una nueva version
Comenta si aparecen traducidos los textos nuevos de la v1.15A, porque no tengo un save ni llegue hasta el final de la v1.14A anterior para poder comprobar si filtre bien las cadenas nuevas que extraje.

Traducción automática de Unity Starmaker Story [v1.5A] [Arvus Games]
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Lo traduje sobre la versión del Starmaker Story 1.5A publicada en este post:

https://f95zone.to/threads/starmaker-story-v1-4a-arvus-games.218071/post-16230678

que creo es la misma que publicaron en su página de itch.io:



porque en el op del hilo de F95 todavía no lo actualizaron.

Y si ya habían descargado y jugado a la v1.4A con la traducción publicada en este post:

https://f95zone.to/threads/lista-de-juegos-en-espanol-spanish-games.31851/post-16214748

como dentro de su archivo _AutoGeneratedTranslations.txt

...\Starmaker Story 1.4A\BepInEx\Translation\es\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt

tendrán traducidas más cadenas, abrir el _AutoGeneratedTranslations.txt de esta traducción de la v1.15A del rar adjunto (por ejemplo con el Notepad++)

...\Starmaker Story 1.5A_EN-ES\BepInEx\Translation\es\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt

seleccionar desde la línea 14748 hasta el final (que son los textos nuevos que extraje y sume de la v15A)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
y pegarlos en su _AutoGeneratedTranslations.txt anterior, para aprovechar también los textos que el AutoTranslator tradujo online y fue sumando al final de ese archivo de haber jugado a la v1.4A anterior, reemplazando también Peter por el nombre que le hayan asignado al mc en esos textos de la v1.15A que agregaron.

Y ver las capturas de pantalla y leer el archivo txt que contiene la carpeta:

...\Starmaker Story 1.5A\LEER

antes de asignarle un nombre al mc o su relación con los otros personajes, porque de hacerlo de otro modo las cadenas que contenían esas etiquetas volverán a traducirse online (por no encontrarlas dentro del _AutoGeneratedTranslations.txt), si no respetan (o editan) esas relaciones o no reemplazan Peter por el nombre que le den al mc dentro del archivo _AutoGeneratedTranslations.txt

 
Last edited:

Shisu Kon

Newbie
Nov 25, 2022
19
46
146
Buenas

Me he bajado el juego https://f95zone.to/threads/good-girl-gone-bad-v1-2-jasmin-dlc-eva-kiss.2633/ con su parche en español

¿Alguien sabe como se pone el parche? El parche es una carpeta llamada "spanish" con seis archivos con extensión .rpy


Gracias
En la carpeta del juego original entra en la carpeta «game», verás unas cuantas carpetas ahí, la que nos interesa es «tl», entra en ella y ahí es donde tienes que copiar la carpeta «spanish» (ignora la carpeta «none»). Ya estaría puesto el parche, ahora entra al juego, si no arranca en español ve a las opciones y cámbialo manualmente.
 

Estanio_game

Newbie
Apr 1, 2023
52
307
154
Screen_44.png
000-channels4_profile.jpg
Estahi0 Traducciones

Chloe18 - Back To Class [FREE FULL VERSION] [GDS]
Hola a todos, tenia rato que no me pasaba por aquí con nuevas traducciones, pero ya saben el trabajo luego puede ser muy esclavizante, aquí les dejo esta traducción continuación del juego Chloe18 por lo que si no lo has jugado, juégalo antes de entrarle ha este ya que es una continuación inmediata.

Lo revise de inicio ha el final de esta versión la cual termina cuando desbloqueas todos los eventos de Taylor, después de eso ya solo quedara desbloquear todos los eventos secundarios (los cuales son un chingo).

Si no conoces la saga de Chloe18, te la recomiendo es un universo divertido, hasta el momento ha varios juegos, 6 contando los DLC y todos los puedes encontrar en mi Discord ( ) por si quieres echarte una vuelta.
 
5.00 star(s) 20 Votes