LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

LaVale

Member
Sep 25, 2017
447
6,339
Puede ser, igual era la versión final de ese juego y nunca hubo grandes correcciones, no debería quedar una o dos líneas sin traducir no mas?
Para aclaración, me referia a que puede ser error del parche, no de la traducción, en ambos casos la descarga del juego fue la oficial, pero con parches dejaba de funcionar el idioma español, sin aplicar ningún parche, la traducción funciona a lo largo del juego, a excepción de algunas selecciones que seguían en ingles, pero nada que no deje continuar la historia, otra cosa que note en la traducción, son algunas palabras que no determinan genero, ejemplo si hablamos sobre ella, la traducción lo genera como masculino, tal vez es un error de traducción automática de algún engine translator, pero a diferencia de otros juegos traducidos, he notado bastante aceptable.

Yo no he seguido ningún manual de traducción de juegos, o sino haría traducciones para la comunidad de manera manual, tengo mucha experiencia traduciendo textos, en especial comics para adultos con español neutro, si alguno necesita ayuda con traducciones manuales, me lo hace saber, seria interesante hacer algo para la comunidad, saludos a todos.
 

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
614
3,091
Traducción automática [VN] [Ren'Py] Bumpkin Boy's Bizarre Adventures [v0.10] [Frozen Sugar Cubes] con el parche

Para el parche con la traducción del adjunto, descargar e instalar primero el

O sino descargar la de este otro enlace, que ya incluye el y la traducción:



Cambiar al idioma Español presionando las teclas Z-X (Español-Inglés) o en Preferencias.

Comenta de encontrar algún error o si falto traducir algo, porque no lo jugué, salvo ver unas pocas escenas tras el comienzo.

Edito: me falto traducir un archivo del parche incesto, adjunto el fix (Bumpkin_Boy's_Bizarre_Adventures-0.10-pc_Spanish_IncestPatchFix.rar)
 
Last edited:

ForasDeBael

Member
Apr 4, 2018
157
1,782
Traducción automática [VN] [Ren'Py] Bumpkin Boy's Bizarre Adventures [v0.10] [Frozen Sugar Cubes] con el parche

Para el parche con la traducción del adjunto, descargar e instalar primero el

O sino descargar la de este otro enlace, que ya incluye el y la traducción:



Cambiar al idioma Español presionando las teclas Z-X (Español-Inglés) o en Preferencias.

Comenta de encontrar algún error o si falto traducir algo, porque no lo jugué, salvo ver unas pocas escenas tras el comienzo.
Para los que han jugado este juego
Es bueno el juego, para darle una oportunidad :WaitWhat:

Those who have played this game
It's good game, to give it a try :WaitWhat:
 

ForasDeBael

Member
Apr 4, 2018
157
1,782
Deadlocked in Time [Ch. 4 v0.30] [Neko-Hime]
https://f95zone.to/threads/deadlocked-in-time-ch-4-v0-30-neko-hime.72562/
Parche Patch

Para cambiar idioma en Ajustes
Porque el menu esta en Ingles? Porque no
Esta traduccion esta hecha con el parche

To change language in Settings
Why is the menu in English? Whyn't
Translation made with the patch

NOTA: "La mayoría de traducciones que haga yo, siempre vendrán con el parche que tengo cada respectivo juego"
NOTE: "Most translations I do, will always come with the patch that have each respective game"
 
Last edited:

pablo.1297

Member
Jan 2, 2019
339
1,143
Para aclaración, me referia a que puede ser error del parche, no de la traducción, en ambos casos la descarga del juego fue la oficial, pero con parches dejaba de funcionar el idioma español, sin aplicar ningún parche, la traducción funciona a lo largo del juego, a excepción de algunas selecciones que seguían en ingles, pero nada que no deje continuar la historia, otra cosa que note en la traducción, son algunas palabras que no determinan genero, ejemplo si hablamos sobre ella, la traducción lo genera como masculino, tal vez es un error de traducción automática de algún engine translator, pero a diferencia de otros juegos traducidos, he notado bastante aceptable.

Yo no he seguido ningún manual de traducción de juegos, o sino haría traducciones para la comunidad de manera manual, tengo mucha experiencia traduciendo textos, en especial comics para adultos con español neutro, si alguno necesita ayuda con traducciones manuales, me lo hace saber, seria interesante hacer algo para la comunidad, saludos a todos.
Lo de líneas sin traducir puede ser, hay líneas que por mas que estén traducidas simplemente quedan en ingles, se que se pueden acomodar usando una función de reemplazo pero, como son traducciones para mi y se algo de ingles no me molestan una o dos líneas en ingles, con respecto a lo del genero es complicado, depende mucho de que traductor se usa y también como escribe el autor, siempre que es posible intento usar deelp ya que en mi opinión hace un mejor trabajo, el problema es que no poseo una suscripción y este tiene un limite de palabras que permite traducir por día.
Por cierto si quieres editar alguna cosa o acomodarla eres libre de hacerlo, simplemente tienes que editar lo que se encuentra dentro de la carpeta tl, spanish
 

leproso0413

Well-Known Member
May 26, 2017
1,358
325
Una pregunta a ti te pasa que cuando lo traduces algunas palabras te salen mal escritas? Si te pasaba lo mismo que a mi me podrias decir como lo has arreglado?
El problema es que muchos dialogos no genera la traduccion del juego, por lo tanto encima esta todo en ingles, no se porque muchos dialogos no aparecen en el /TL
 

ForasDeBael

Member
Apr 4, 2018
157
1,782
Deadlocked in Time [Ch. 4 v0.30] [Neko-Hime]
https://f95zone.to/threads/deadlocked-in-time-ch-4-v0-30-neko-hime.72562/
Parche Patch

Para cambiar idioma en Ajustes
Porque el menu esta en Ingles? Porque no
Esta traduccion esta hecha con el parche

To change language in Settings
Why is the menu in English? Whyn't
Translation made with the patch

NOTA: "La mayoría de traducciones que haga yo, siempre vendrán con el parche que tengo cada respectivo juego"
NOTE: "Most translations I do, will always come with the patch that have each respective game"
Para los que quieran jugar con Familia (Incesto), adjunte un archivo que hice yo edite

Those who want to play with Family (Incest), attached a file that I made
 

LIONREX

Member
Oct 26, 2019
381
169
Buenas, alguien por casualidad tiene el parche de Love & second base?? Y una versión comprimida de la última actualización para descargar? De antemano gracias.
 

delacroix2

Active Member
Nov 19, 2020
915
1,935
Algún consejo de cómo hacer una traducción de un juego que ya tiene una, pero en otro idioma por ej : inglés ( sólo quiero trabajar con este archivo)
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,969
12,776
Algún consejo de cómo hacer una traducción de un juego que ya tiene una, pero en otro idioma por ej : inglés ( sólo quiero trabajar con este archivo)
Suponiendo que estemos hablando de juegos ren'py:

-opción 1 (bruta): si no te importa perder la traducción al inglés, traduce directamente las líneas de ese archivo y al elegir idioma al jugar recuerda que el inglés es ahora el español (o cambia el botón donde se cambie de idioma para poner Español, claro, sin tocar nada más)

-opción 2 (fina): copia la carpeta de ese idioma que haya en la carpeta tl, pégala renombrándola como "spanish", luego en cada archivo sustituye todos los comandos translate english por translate spanish y traduce las líneas en inglés (luego además tendrás que crear la opción de cambio de idioma a "spanish")
 

matsuwoho

Member
Feb 5, 2018
250
196
Para los que quieran jugar con Familia (Incesto), adjunte un archivo que hice yo edite

Those who want to play with Family (Incest), attached a file that I made
Para aclararme , decargo el juego, descargo el parche y añado los dos que has subido, correcto?
 
5.00 star(s) 19 Votes