Traducción automática de
Unity Completed Summer Clover [v1.11] [Connection]
Probé traducirlo sobre los scripts del
resources.assets, porque comentaron que no instala el hook del AutoTranslator. Y como no lo voy revisar o jugar para encontrarle errores, y al tener que traducirlo sobre los assets originales cualquier error suele terminar con el juego tildado, a diferencia de cuando se traduce sobre el _AutoGeneratedTranslations.txt. Comentar de encontrar errores adjuntando un save o una captura de pantalla que muestre textos de algún diálogo previo al error, que me facilite dar con el script donde ocurrió.
Hacer primero un backup del archivo
resources.assets original antes de aplicar el parche, para poder restaurarlo de contener errores el traducido. Abrir el
DeltaPatcher.exe que contiene el rar adjunto, y en el casillero
Original file seleccionar el archivo
resources.assets del juego:
...\SummerClover v1.11\SummerClover_Data\
resources.assets
en el casillero
xDelta patch seleccionar el archivo
SummerClover v1.11_EN-ES.xdelta, presionar el botón
Apply patch, esperar hasta que aplique ok el parche (
Patch successfully aplied!), cerrar el
DeltaPatcher.exe, iniciar el juego y seleccionar el idioma
English en Settings (Ajustes) de su menú.
Las pantallas del tutorial que presenta el juego tras la introducción son imágenes y no están traducidas, por lo que se adjuntan también sus capturas de pantalla traducidas con Google Translate dentro del rar.
Adjunto el parche
SummerClover v1.11_EN-ES.xdelta y el
DeltaPatcher.exe por separado, por si al rar que contiene el
DeltaPatcher.exe (
DeltaPatcher._windows_bin_x86_64.zip) le asignan la etiqueta Virus. Y en todo caso también se puede descargar el
DeltaPatcher.exe de su página de GitHub:
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
y también se puede aplicar el parche
SummerClover v1.11_EN-ES.xdelta abriendo este enlace en el navegador web:
You must be registered to see the links
aunque de hacerlo mediante esa página web, demora más tiempo en aplicar el parche, y luego hay que renombrar el archivo
resources-patched.assets como
resources.assets, y luego sobrescribir el archivo
resources.assets original en la carpeta
SummerClover_Data del juego.
Edito: Lo estuve jugando un rato y encontré algunos textos en inglés que traduje y corregí en el parche. Y por ahora no enconté otros textos en inglés, aunque no avance mucho en la historia, por lo que no descarto que falten traducir mas textos que haya pasado por alto. Porque como el juego incluye traducciones oficiales a varios idiomas (Chino Tradicional y Simplificado, Coreano, Inglés y Japonés), complica el tratar de filtrar solo los textos en inglés, por lo que en la medida que reporten errores o mas textos que faltaron traducir ire corrigiendo el parche.