LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes
Oct 4, 2020
435
870
¿Qué? ¿Acaso lo está traduciendo alguien de este foro? :devilish:

Y no te preocupes por no haber sacado adelante la traducción del Killer Project. Hacía mucho que no veía una cosa más mala... Un sandbox que aburriría a un rebaño de ovejas y la mayoría de los caracteres femeninos son más feos que un dolor de muelas... :poop:
pues a mi me gusta :p

y del otro.... hace tiempo que lo tengo... pero paso de historias
 
  • Like
Reactions: iOtero
Oct 4, 2020
435
870
Jajajaja. ¡Algo me estoy perdiendo! ¿¡Por qué no se puede traducir aquí!? ¡iOtero…! ¡Ilústrame!

Bueno. Voy con lo que iba. Llevo la mitad de City of Broken Dreamers y es de largo el mejor de todos los que he jugado hasta ahora. La traducción de Moskyx es buenísima y la ambientación, los gráficos y sobre todo la historia lo hacen casi adictivo. El juego te da la opción de seguir una ruta u otra y hasta ahora no he notado que, por evitar determinadas escenas, la historia pierda sentido o interés, así que os animo a todos a que lo juguéis. Nunca he sido de comics aunque alguno he leído y me han gustado (servidor es de novelas de casi cualquier clase y condición). CoBD tiene para mí una estética inspirada en Blade Runner y cada escena parece sacada de un comic. Se ve que hay mucho trabajo detrás y, corregidme vosotros que conocéis muchos más juegos que yo, apunta a lo que serán los juegos en un futuro muy cercano, con imágenes con detalles cada vez más reales.

Como me está gustando tanto (y a falta de alguna actualización que estoy esperando), ayer me bajé Bright Lord (Paloslios es otro de los héroes sin capa de este foro), pero aunque los créditos aparecen traducidos, el juego sigue en inglés.

¡Saludos!
acabo de comprobarlo y a mi me funciona :unsure:
 
  • Like
Reactions: iOtero

BGrant

Member
Aug 17, 2020
148
162
Lo juge ayer, va perfecto
Lo acabo de descomprimir de nuevo, le he pegado la carpeta "game" de la traducción, me pide el nombre, me cuenta la historia de las tres mozas y la primera escena delante de la casa... en inglés.
 

BGrant

Member
Aug 17, 2020
148
162
Pues os lo cuento. Le he pasado el Ccleaner, me lo he bajado de nuevo, lo he descomprimido y algo se me ha debido de quedar sin limpiar porque la miscelánea del principio me vuelve a aparecer en español. He intercambiado los idiomas, he continuado pero seguía en inglés hasta la primera decisión del capítulo 1 (animarla o no), en donde el texto sí que ha salido en español, pero nada más avanzar en el juego de nuevo vuelven los textos en inglés.
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
4,825
110,807
Pues os lo cuento. Le he pasado el Ccleaner, me lo he bajado de nuevo, lo he descomprimido y algo se me ha debido de quedar sin limpiar porque la miscelánea del principio me vuelve a aparecer en español. He intercambiado los idiomas, he continuado pero seguía en inglés hasta la primera decisión del capítulo 1 (animarla o no), en donde el texto sí que ha salido en español, pero nada más avanzar en el juego de nuevo vuelven los textos en inglés.
Pues lo descarge ayer, lo copie en la carpeta game y me funciono perfectamente
 

pablo.1297

Member
Jan 2, 2019
339
1,143
Pues os lo cuento. Le he pasado el Ccleaner, me lo he bajado de nuevo, lo he descomprimido y algo se me ha debido de quedar sin limpiar porque la miscelánea del principio me vuelve a aparecer en español. He intercambiado los idiomas, he continuado pero seguía en inglés hasta la primera decisión del capítulo 1 (animarla o no), en donde el texto sí que ha salido en español, pero nada más avanzar en el juego de nuevo vuelven los textos en inglés.
usaste el unren ?, usalo
 

BGrant

Member
Aug 17, 2020
148
162
usaste el unren ?, usalo
¡Leche...! Pues no, pero debería de funcionarme si a vosotros os ha funcionado. He avanzado en el juego y se van alternado los idiomas aunque prevalece el original. Lo dejaré para más adelante porque ahora ando con mucho lío.
Gracias por el consejo.
 

pablo.1297

Member
Jan 2, 2019
339
1,143
Bueno nose si la misma narrativa pero creo si no me equivoco being a dik que son los mismos creadores sino tambien tenes el broken dreams o become a rockstar
bro, como andas le eche un vistazo al otro juego que pediste "Leap of Faith" y la verdad tenia buena pinta así que lo traduje pero no tuve tiempo de probarlo así que no se si hay errores, le puse español por defecto ya que no podía poner el botón.
La traducción es automática echa con deelp
 

Kambabolsa

Member
Oct 9, 2020
117
44
bro, como andas le eche un vistazo al otro juego que pediste "Leap of Faith" y la verdad tenia buena pinta así que lo traduje pero no tuve tiempo de probarlo así que no se si hay errores, le puse español por defecto ya que no podía poner el botón.
La traducción es automática echa con deelp
Lo voy a probar cualquier cosa aviso de cualquier error
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Paloslios te paso el incesto para el Where The Heart Is para que, cuando tengas tiempo y si te da la gana, le hagas una transcripción automática. No es un patch, es una sustitución de todos los episodios para que en vez de ser lo que sea que sean acaben siendo familia, lo de siempre.
Ya sé que el juego original te dio guerra, pero de esto no te preocupes, que ya lo cuadro yo, tú solo haz la transcripción anda... que tú las haces en un visto y no visto...
Yo no me voy a poner a traducir ahora 18 episodios a mano que podría acabar para reyes, pero del 2022...

EDITO: Y es una lástima, porque lo poco que he visto en inglés, el guionista hace buenos juegos de palabras con doble sentido, que con las transcripciones automáticas se pierden, claro... Pero si me tengo que poner a jugar en inglés 18 episodios me va a dar por traducir, y no me apetece nada meterme en un berenjenal de este tamaño, total, si las traducciones manuales las leen media docena, por eso te pido que le pases tu churrera...

Bueno, tú verás...
 
Last edited:

HorusXD

Member
Apr 20, 2018
133
183
Hola gente, ¿me pueden ayudar con esta traduccion?

Keely the trainee just walks in as you end the call.
... here comes trouble.
And make it bubble.
HEY! That´s the wrong answer.
You´re supposed to say {i}...and make it DOUBLE

Gracias
 

rayserker7

Member
Jul 18, 2017
166
82
bro, como andas le eche un vistazo al otro juego que pediste "Leap of Faith" y la verdad tenia buena pinta así que lo traduje pero no tuve tiempo de probarlo así que no se si hay errores, le puse español por defecto ya que no podía poner el botón.
La traducción es automática echa con deelp
lo intente poner pero no inicia en español
 
5.00 star(s) 19 Votes