Probably more than a rumor.......Rumor has it, it's just interacting with you
HALLELUJAH!!!!!That's the second best thing after writing the story (or the third if you count rendering nudes of Martha whenever I want )
I can't speak to translating, but I find proofing/editing to be a bit cathartic, especially for an AVN I like. I'm in the middle of one right now with such bad English that it's painful to play, and comparing it to a perfect translation it just elevates the game and the experience, so IMO it's worthwhile on both fronts. Probably not for everyone though.God, I cant imagine translating for 9 hours
Your brain gets used to it.God, I cant imagine translating for 9 hours
It's the lost commandment. "And HP shall be a Pain In The Ass."Probably more than a rumor.......
HALLELUJAH!!!!!
Yes, of course, you end up feeling totally sucked out, It takes less time to recover that is true, I can sustanin, about 1 hour of simultanious interpreting, but after that I need a pause of 20 min.Your brain gets used to it.
AaaAyyYyYEeEEe!Probably more than a rumor.......
HALLELUJAH!!!!!
So it's high time for a swimming pool! Very timely for the current heat. I'm already getting my swimming trunks ready.Yes, I finished the update today and spent the last ~9 hours translating the last 6 scenes so the proofreaders could have it today
Yayyy camping tent in the pool areaI'm already getting my swimming trunks ready.
As long as I don't have to see you pitching a tent......Yayyy camping tent in the pool area
Pool party!!! Last one in gets xapped...Yayyy camping tent in the pool area
It's hard to do anything about it.Yayyy camping tent in the pool area
Yep, definitely does get tiring the more you have to do. And different brains are better at different types of translation, written word VS spoken rarely is someone equally as proficient in both. Despite being a very skilled and avid reader in English my Arabic translation was always better in listening.Yes, of course, you end up feeling totally sucked out, It takes less time to recover that is true, I can sustanin, about 1 hour of simultanious interpreting, but after that I need a pause of 20 min.
Else I wouldn't keep up with the words.
Transscribing is similar taxing; Translating, I can sustanin more hours without breaks, but after 8 hs I meet my limits, of concentration, everything what goes over this time cost me an big effort.
Good way to break a lounge chair...Only lie on your belly and try to pretend sunbathing,
For such cases, it is better to prepare in advance and put a hole in the lounger... You know, like the "happy" massage tables...Good way to break a lounge chair...
Yeah what could go wrong with that ....For such cases, it is better to prepare in advance and put a hole in the lounger... You know, like the "happy" massage tables...