- May 26, 2022
- 73
- 31
[Unity] - Milf's Resort [v6.2] [Milfarion] | F95zone alguien a podido traducir este juego?
a ese juego yo lo llamo el deseado. quizá algún día lo veamos por aquí, pero solo quizá...[Unity] - Milf's Resort [v6.2] [Milfarion] | F95zone alguien a podido traducir este juego?
De este juego me acuerdo muy bien, en su día intente hacer una traducción y a parte de mala, salían palabras super raras. se la pedí a ka 2 y me dijo que la tenía pero que no la puso porque no le gusto el resultado. Al final la subió y era infinitamente mejor que la mierda que hice yo. poco a poco la fue mejorando, pero es que ahora esta de lujoes de los juegos que más texto tiene que no se traduce con el SDK
debido a eso ... la funcion replace trabaja mucho
si solo usas textos.rpy seguro que va fluido... pero hay muchísimo texto sin traducir
es un gran trabajo de KA2 que incluso otros traductores de otros idiomas le solicitan para este juego en concreto
este juego y Holiday Island.... son los peores de todos... son odiososDe este juego me acuerdo muy bien, en su día intente hacer una traducción y a parte de mala, salían palabras super raras. se la pedí a ka 2 y me dijo que la tenía pero que no la puso porque no le gusto el resultado. Al final la subió y era infinitamente mejor que la mierda que hice yo. poco a poco la fue mejorando, pero es que ahora esta de lujo
es la cuarta vez que lo preguntas......[Unity] - Milf's Resort [v6.2] [Milfarion] | F95zone alguien a podido traducir este juego?
no, me salían todos los texto traducidos, pero era algo que tenia que perder por mejor fluides.♋☢♋
seguro? y con esa traduccion te salían todos los textos traducidos?
lo dudo mucho ......Bro
tienes 2 opciones....
1- usar esa traduccion tan fluida
2-Mejorar tu pc
bueno.... yo ya te he contestado...no, me salían todos los texto traducidos, pero era algo que tenia que perder por mejor fluides.
la traducción que utilizaba para combinar con el mod ka2 era de mastergig30
no tengo la necesidad de mejorar mi pc por que todos los juegos actuales me corren completamente fluido y en alto.
pero es raro, por que al principio su traducción me corría fluido, después de que el juego se actualizo a una nueva version, lo probe con traducción y todo es ahi donde empezó el fallo.
No por algo ando investigando si alguien lo logro, por que de las maneras convencionales no he podido traducirlo :/es la cuarta vez que lo preguntas......
has conseguido ya averiguarlo?
y alguien lo logró?No por algo ando investigando si alguien lo logro, por que de las maneras convencionales no he podido traducirlo :/
Hola a todos, ¿con todos mis respetos a las manifestaciones ya comentadas en este hilo sobre la ralentización , que produce la instalación de la traducción desarrollada por Ka2 para el juego Straitened Times, permitidme hacer las siguientes consideraciones: Primero, es la mejor y más completa traducción teniendo en cuenta la complejidad de ventanas de textos adicionales, más que cualquier otro juego, más el directorio del teléfono y, la amplitud que tiene este juego, y además a sido complementada esta traducción con un modo truco, sin este valor añadido, el juego consistía en ganar dinero para cubrir las exigencias de gasto que demanda el juego y los descansos para recupera energia, lo que demuestra además el gran conocimiento que tiene Ka2 de lo que necesitan los juegos, y Segundo los modos consume más recursos de memoria y si la memoria del ordenador va muy justa esta obra de arte de traducción te permite quitarle los (Nuevo Textos) y el (Cheat Mod) y te quedas con un muy buen traductor convencional que no te da ningún error y libera de peso a la memoria insuficiente del soporte, .Aprovecho para dar las gracias al desarrollador de este gran juego y a Ka2 que con su trabajo hace extensivo juegos como este a la comunidad Hispano parlante.Bro , nose por que me pasa con su traducción pero, se me pone lento el juego, eh probado con otras traducciones y no pasa eso. nose si sabras como solucionarlo.
lo pongo en ingles con tu traducción instalada y me va fluido normal, pero al cambiarlo a español se pone lento, también combine tu mod , con la traducción de otra persona y me iba fluido sin ningún problema. esto pasa solo al cambiarlo al español. solo con tu traducción.
lo mismo que he intentado explicarle yo pero un poco más explícitoHola a todos, ¿con todos mis respetos a las manifestaciones ya comentadas en este hilo sobre la ralentización , que produce la instalación de la traducción desarrollada por Ka2 para el juego Straitened Times, permitidme hacer las siguientes consideraciones: Primero, es la mejor y más completa traducción teniendo en cuenta la complejidad de ventanas de textos adicionales, más que cualquier otro juego, más el directorio del teléfono y, la amplitud que tiene este juego, y además a sido complementada esta traducción con un modo truco, sin este valor añadido, el juego consistía en ganar dinero para cubrir las exigencias de gasto que demanda el juego y los descansos para recupera energia, lo que demuestra además el gran conocimiento que tiene Ka2 de lo que necesitan los juegos, y Segundo los modos consume más recursos de memoria y si la memoria del ordenador va muy justa esta obra de arte de traducción te permite quitarle los (Nuevo Textos) y el (Cheat Mod) y te quedas con un muy buen traductor convencional que no te da ningún error y libera de peso a la memoria insuficiente del soporte, .Aprovecho para dar las gracias al desarrollador de este gran juego y a Ka2 que con su trabajo hace extensivo juegos como este a la comunidad Hispano parlante.
Gracias por el aporte
TRADUCCION AUTOMATICA
The Headmaster [v0.13.0 Beta] [Altos and Herdone]
Traducido misiones castigos inventario bla bla bla
You must be registered to see the links
Hola a todos, ¿con todos mis respetos a las manifestaciones ya comentadas en este hilo sobre la ralentización , que produce la instalación de la traducción desarrollada por Ka2 para el juego Straitened Times, permitidme hacer las siguientes consideraciones: Primero, es la mejor y más completa traducción teniendo en cuenta la complejidad de ventanas de textos adicionales, más que cualquier otro juego, más el directorio del teléfono y, la amplitud que tiene este juego, y además a sido complementada esta traducción con un modo truco, sin este valor añadido, el juego consistía en ganar dinero para cubrir las exigencias de gasto que demanda el juego y los descansos para recupera energia, lo que demuestra además el gran conocimiento que tiene Ka2 de lo que necesitan los juegos, y Segundo los modos consume más recursos de memoria y si la memoria del ordenador va muy justa esta obra de arte de traducción te permite quitarle los (Nuevo Textos) y el (Cheat Mod) y te quedas con un muy buen traductor convencional que no te da ningún error y libera de peso a la memoria insuficiente del soporte, .Aprovecho para dar las gracias al desarrollador de este gran juego y a Ka2 que con su trabajo hace extensivo juegos como este a la comunidad Hispano parlante.
venga va... te lo voy a explicar....View attachment 2015271
View attachment 2015276
Bueno voy aclarar algo, ka2 es un grande en esto de las traducciones , en un principio publique esto porque pensé que era problema de mi software, pero dicen que puede ser de mi hardware, bueno para quitarles la duda ahi están las especificaciones de mi pc, pero tengo una duda, por mi ignorancia sobre este tema.
por qué en ingles me va fluido y en español no, teniendo los mismos conjuntos de palabras, se sabe que se traduce las mismas palabras del inglés al español, pero en ingles si va fluido y en español no,
dicen que por que esta traducción es completa y tiene traducido todo etc, y por eso va lento. pero
en programación las palabras afectan el rendimiento de un programa?
y el rendimiento es llevado o ejecutado por el hardware de una pc?. es depende de las especificaciones de tu pc si un programa te corre bien o no. teniendo eso en cuenta porque me va lag hasta en el menu principal. bueno no quiero seguir con esto solo es duda y en un principio pensé que solo me pasaba a mí por un problema en mi software, pero veo que a todos les pasa. solo tengo dudas nada mas y ka2 fue la primera persona que encontré haciendo estas traducción y siempre lo estaré apoyando en sus publicaciones aunque algunas traducciones no las juego igual les doy laik.
literal es tipo tengo una rtx 3090 ¿que juego?,¿elden ring?, ¿mhw? naa mejor un juego pornovenga va... te lo voy a explicar....
KA2 utiliza 2 funciones....una llamada replace y otra Regex (ésta traga mucho) (yo tengo un buen PC y tambien se ralentiza)
no es que se trate de palabras... esa funcion "digamos" que reemplaza letras... y el PC está constantemente "buscando" un conjunto de letras (explicado a groso modo) para reemplazarlas
como veo que te va a quitar el sueño te voy a dar una solucion (ESPERO QUE ¸¸ KA2¸¸ NO SE ENFADE) que no me gusta.... que consiste en editar los scripts originales
borra nuevos textos
y mete esto en game
You must be registered to see the links
no sé si estará todo traducido como la traduccion de KA2
P.D:
Como me dice KA2 no sé que haces con ese ordenador jugando a esto