I'm gonna be real upset if future Sayumi disappears. I'd rather they just go for the cop out that she can stay because she created the circumstances where her future self wouldn't have to go back, or make her time machine suddenly not work on the day she's supposed to go back. Either way her future self will still be in the future as long as her younger self exists, not like she really needs to go back, and we need all the Sayumi we can get damnit.
I was going to reply to these but I forgot I got distracted, by ch18's storyboard I guess.
FMC is the only ONE in the main harem that can be turned down COMPLELTELY and there's good reason for that story-wise. Though no.1 reason would be I'm sure you all figured out by now is she is not in her timeline. I did it because it has to be, as well as the couch scene in ch6, it has to happen.
There's also the 'multiple endings' tag, think of that what you will; there will be a canon ending though.
IE Kanehana gets shortened to Hana, Sayumi gets shortened to Yumi, Hikari gets shortened to Kari, etc.
I want to say it's easier and shorter to type but I did put in the details in the game.
I believe shortening of the name serves as a
common universal tool on giving nicknames and displaying endearment and stages of relationships between characters..
On the JP language setting, I wanted to make it as cultural as possible; hence the honorifics but I had to adjust on the nicknames and adapt it to the usual shortening of the name since the language used is English.
Funfact: In Japan, nicknames serve the same purpose: they’re a common way to
show affection or respect, gently tease or show closeness overall, but unlike other cultures; the Japanese actually have other ways of giving nicknames to people. E.G. Using an alternate meaning in Kanji; I don't know how to explain this to someone who's not familiar with but it's like wordplay and puns. Obviously something I cant adapt to the game. The other is the combining of first and last name.. Like
Nakamura Kanehana, we can turn this into
Nakane; another common way of giving nicknames in Japan but I can't apply this to the game either.
So if you have noticed the nickname usually comes after when something significant happened between characters.
This was thoroughly used on Kanehana; with her personality, formality and honorifics are a big issue.
Other examples:
Aino >> MC and MC >> Aino: They use first names but still use the honorifics:
Chitose >> MC and MC >> Chitose: Still uses surname. "Yoshimura-san",
Kanehana only dropped the honorifics on ch7 and only towards MC...
TLDR: Yes, it's a societal thing but I adapted it due to the use of the English language. It displays the relationship of each character to one another.
Especially in Japan, it is highly common for people to address one another with their Surnames.
Calling someone by their first name is sometimes disrespectful depending on the casual environment or closeness you have to one another. But ofc on a foreign country, Japanese know how to as you say 'do as the romans do'.
A message to comments/discussions in this thread in general about the story.
I have not been ignoring the comments/notes about the story's interpretation. I just don't want to comment on it. However you take the story is up to you, I've realized that I shouldn't influence that in any way, so 'to each their own'. We each have our own views and I respect that. I also might accidentally or sublminally give clues to the story and we dont want that.
Although I do enjoy the discussion between everyone and it makes me ponder about things as well; as long as its kept civil, it's all good.
Thank you for supporting us!