3.70 star(s) 3 Votes

7767

EAT
Trial Moderator
Uploader
Aug 5, 2016
941
115,724
main.jpg

Overview:
In search of a certain something, Ninja Girl Ayame is on a journey.
The location of that something... just happens to be inside the a fortress roaming with monsters and ruled by violence... The Orc Castle.
In order to gain that something...! For the sake of the Inakahn regions...? Ayame begins her epic invasion of the Orc Castle...!

This is an Erotic Action RPG. Use ninja tools and arts to take out the enemy and aim to complete your mission of invading the Orc Castle.
However! The Inakahn regions are absolutely teeming with monsters! Monsters that just luuuuuuuv human girls.
If they find her, they will surely turn crazed with lust and attempt to assail and dominate her... If Ayame is caught...
At first Ayame is calm and composed but the more her body is teased and tormented the more she will become filled with estrus induced lust...​

Thread Updated: 2024-04-02
Release Date: 2017-11-16
Developer: housegame
Censored: Yes
Version: Final
OS: Windows
Language: English (fan translated)
Translator: Frostlax
Translation Thread:
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Translator Notes:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

DOWNLOAD
Win: - - - -

smp1.jpg smp2.jpg smp3.jpg
 
Last edited:

magrao121

Member
Apr 1, 2019
458
401
The menu seems fully translated, but many lines of dialogue (about 20% so far as I'm playing through the intro) are untranslated.
yeah... so far there's a lot of untranslated text. kinda fells mtl too. But on ulmf a user told that the cg's surprising are perfectly translated. so... i'll try it anyway.

i already saw this picture from your signature a couple of times, which manga/doujin is this? i did a image search but no results.
 
Last edited:

Smopy

Member
Dec 22, 2017
180
235
yeah... so far there's a lot of untranslated text. kinda fells mtl too. But on ulmf a user told that the cg's surprising are perfectly translated. so... i'll try it anyway.


i already saw this picture from your signature a couple of times, which manga/doujin is this? i did a image search but no results.
Yes, I played the intro and there are some untranslated things, the dialogue goes to English, then to Japanese, then back to English and that's basically it (excluding some issues like lines with [0]), the thing is, the translation itself it's not bad but it looks unfinished but it's playable and you can read at least.

(Just to make it clear again, that's only on the intro, I don't know for the rest of the game)
 
3.70 star(s) 3 Votes