Learning japanese with mass immersion has never been easier than now. You have convenient tools for practically any media. There is huge library of japanese subtitles for animeI am interested, if i can play games in Japanese with a dictionary i am interested in setting it up. how would i go about doing it?
You must be registered to see the links
, even if title you want to watch isn't there you can generate semireliable subtitles yourself with free whisper demos:
You must be registered to see the links
.
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
You must be registered to see the links
, but even if your manga isn't there you can conveniently ocr raw manga yourself with
You must be registered to see the links
.
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
You must be registered to see the links
to put current text line into clipboard. If it doesn't work, you can use newer iteration
You must be registered to see the links
. If game isn't hookable at all, just ocr with with
You must be registered to see the links
that works for practically everything unless text appears for short duration of time so you have no time to ocr it.You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
You must be registered to see the links
.
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
BUT all that said learning Japanese takes quite a lot of time, it is very different from english and considered one of the most time consuming for someone with native english background. According to
You must be registered to see the links
it is put in hardest category. For casual onlooker it appears most of the problems come from difficult writing system: japanese don't use spaces, so you don't even know where words start and big number of complex Kanji characters one has to know. In fact you'll get used to lack of spaces very fast and that won't be a problem for you. As for kanji, as you can see once you get your dictionaries set up, its no longer such a problem too, you can just hover over all unknown words. What actually constitutes problem though, is that the way how japanese build sentences, their weird word order and usual lack of pronouns is so foreign for speaker of any indoeuropean language that very often you'll translate every word in sentence but would still not understand what sentence means.So first few month of japanese immersion would be quite a struggle. Common strategy how to deal with initial stage is to just "embrace ambiguity" and move on if you don't understand sentence. Personally i just refered to translation and tried to figure out how grammar works for almost every sentence at the start, which is also an option.
All in all people estimate that you'll have to invest at least 2000 hours in japanese till you get solid proficiency (around JLPT N1 level would be possible at that stage). But that doesn't mean that you have to struggle that long. After you overcome initial hurdle, you can just learn language as you consume stuff that you usually do anyway withough much effort. Like instead of waiting for translation for a game, you can just try to read it in japanese.
Here are some general guides, including how to hook games, if you're still interested:
You must be registered to see the links
or
You must be registered to see the links
Last edited: