So... Oh Daddy was abruptly finished. A continuation is anounced.
I'm so satisfied of this Cutie, so i have messaged this by saying "
Please tell me,
you have rewritten the story..." so that the most content would be with her as the daughter.
I know, thats not the case.
I'm not sure why you would say that it was rewritten.
Where?
Read it again... where did I ever said "it was rewritten"? (like you want to read in my words)
I'm not
saying that like a fact... i
would wish so... that's a big difference. What's so heavy to understand here?
Here... YOUR responding:
I responded based on what your previous message said:
Please tell me, you have rewritten the story, where the Daugther has grown into a decent pierced, white haired sweet little gothic kitty cat... woah she looks delicious...
*grunting like an hungry orc that is delighted of yummi Hobbit legs ^^
I have slightly highlighted my words... just for you.
Can you see the "
Please tell me..." now? Can you see it... or do I have to make it even bigger? Maybe with flashing lights?
You know what "
Please tell me..." says? I have spoke out a
wish. I would
wish that this would be the daughter in the sequel.
You are responding me saying "Please tell me, you have rewritten the story" and you are making an "it was rewritten" out of it?
Don't blame me, if you are not willing (or able) to understand a text and to keep it like that, laying words in my mouth, I've never said.
But nevermind... I don't have to explain you my form of giving compliments, to correctly read a text and without absurd interpretations coming out of your very own imagination!
My advice?
Read whole texts, don't ignore the half of it and maybe you can understand what the people are saying.
But don't blame them, if you are missunderstanding them because you are ignoring the half of their words.
That's not
my fault!