Je ne suis pas allé encore bien loin dans l'histoire mais... En dehors de l'anglais qui n'est peut être pas correct (mais ça je m'en fous), il y a surtout beaucoup de fautes de frappe et d'orthographe.. Et là ça fait vraiment pas sérieux et c'est très pénible. Ce n'est pas si long ni compliqué de relire ce qu'on a écrit... Je ne suis pas si doué que ça en anglais mais "sould", "unbevalible", "Arlnold", "recongnize"... presque une erreur par phrase .. Autant utiliser Google ou Deepl, au moins il n'y a pas de fautes d'orthographe...
Dommage parce que l'histoire est peut être bien mais c'est très pénible à lire !
Aller, courage, un peu de relecture et ça sera tout de suite beaucoup mieux !
Si j'en juge par les noms des variables comme "nomduheros", je suppose que l'original est en français. .Alors, mieux vaudrait, peut-être, sortir une version française et demander à quelqu'un de traduire correctement. Je veux même bien m'y coller.. Mais je suis un peu débordé en ce moment, alors faudra de la patience.
I haven't gone very far in history yet, but.... Apart from English which may not be correct (but I don't care about that), there are mostly many typos and spelling mistakes... And this is really not serious and it's very painful. It is not that long or complicated to reread what you have written... I'm not that good at English but "sould", "unbevalible", "Arlnold", "recongnize"... almost an error per sentence... You might as well use Google or Deepl, at least there are no spelling mistakes....
Too bad because the story may be good but it's very painful to read!
Come on, cheer up, a little proofreading and it'll be much better right away!
Judging by the names of variables like "nomduheros", I suppose the original is in French... So, maybe it would be better to release a French version and ask someone to translate it correctly. I'm even willing to do it... But I'm a little overwhelmed right now, so it'll take patience.
(Translated with
You must be registered to see the links
)