I don't know how the game is made or what is or isn't possible. But by traveling, I discovered some things by chance. Then I watched the road map in the pdf. Then I looked at the wiki and searched for some videos. In short, I tried very hard. My goal was not to miss the stories.It's sadly not really something that can be changed ingame, as the complicated requirements for events or quests are usually the content needed for the events to make sense. For example, an event that brings you to the beach on the island Amaranthe will require that you have rented that beach, but it's impossible for players to know that, and it would make no sense for something in the game to say "rent this beach so that quest X becomes available."
The fact that the events of the game aren't in a line, but scattered in a huge world, and the majority can be done in almost every possible order, makes a "step by step" guide for all content not that simple.
What significantly helps with this problem is the walkthrough and wiki page, which is why I'm currently working on a new design for the walkthrough with more details to help players to find everything they need.
The Luminous Torch quest has to be done before the final battle, as it's only needed during this fight, but everything else can still be done afterwards. The "final battle" doesn't end the game.
The torch should go to the side where Fuka is, since it counters her invisibility.
Also, my English is very bad, so I used the 'mtool' application and tried translations. In that program, it was breaking the sentence integrity and some of the character names were being translated as 'France'. For example, 'sandra', Mira, Elly, the Elf village was Elbron, I think they were even translating it as France and some of the maids of course. I was translating it into English and then changing it back into Turkish.
I tried for a while. I tried the ManualTrafer translation and it still didn't work. I'm currently trying to translate it myself in Translator++. But it spoils the game automatically. I want to somehow translate it into my own language and play it with understanding. RPG games have a bit of a problem with translation. The structure of the game is broken.
The game is really good, a lot of effort was put into it, I missed some stories due to translation, but overall the stories are very good. Thank you for your effort.