- Feb 3, 2019
- 736
- 446
Memes in translations always make me question the folks doing these tls. Why the fuck would you just invent lines for the fun of it?! I guess we need to wait even longer for a fan patch to fix their shitty tl, now?! On that note how many more routes does Rewrite+ add to the game compared to the old version? And is it substantial and important? If not i might just find the old version with the Amaterasu tl and ignore this crap completely.I haven't played the Sekai Project version translation much yet but I want to leave some of the problems here:
- The translation has been simplified compared to the fan translation in the sense of having less detail describing important scenes
- Removed the honorifics. No -kun, -chan, etc.
- Bugs. several. they have already informed that are working to fix them, so i hope this post will be updated in the future
- There are several Japanese texts still in the game, lol.
- It's censored in some cgs, in my opinion it's not very important but fans are doing the work to restore.
- They "americanized" some scenes. And changed the names of some characters.
- It seems they didn't hear the voices, they just translated the texts. even when the characters speak in English the text says something completely different
A comparasion of fan translation and Sekai Project
My feeling is that Sekai Project translation lost a bit of the soul of the game. Maybe im biased since i played the fan translation 4 times already. I had played the 2.0, 3.0 and 4.0 version of it and one done for my language (Portuguese Brazil)
For 200k dollars kickstarter and 2 years of work, I'm decepcioned.
As an aside I played the old Muv Luv vn and currently i'm still playing Comyu and both of these tl's were done by the same guys doing the
You must be registered to see the links
for the old version of Rewrite as well. Never had an issue with either game. I also still have a few vns left that were done by them, so i do not see the need to rely on official shit altering, inventing and changing the meaning of these lines as they see fit.
Last edited: