- Jul 27, 2018
- 51
- 14
If theres someone who edit the translation better the one right now would be cool i would do it myself if i didnt suck at it
I dont see any difference between playing the game in a language i dont understand and playing it machine translated either way the result is the same = i dont understand jack shit.The problem with that is. People who know the language don't translate games. Why should they, they can play it in the native language
Editing the translation after the fact is a pain in the ass and I would not recommend it. You lost access to the source material and have to guess at the message the original author was trying to get across. It is better for the original translator to do it with the original game script. Trust me, I tried doing what you suggested and it is a miserable annoying process to go through.If theres someone who edit the translation better the one right now would be cool i would do it myself if i didnt suck at it
That sounds like a you problem to be honest. I am not saying that to be a dick either, so I hope you don't take it as an insult because it isn't. its just some people have more tolerance for this sort of thing or enjoy it for a laugh, while others just ignore it or get mad about it. Either way it isn't worth getting mad over. Defending it or hating it isn't going to change anything really. it's just a personal preference for most people and if it doesn't fit your preference it is best to just let it go. You will be doing yourself a favor to just ignore mtls then.I dont see any difference between playing the game in a language i dont understand and playing it machine translated either way the result is the same = i dont understand jack shit.
Im not sure if your native language is English but mine isn't and i can comprehend whats happening and understand the context easily enough most of the time with MTL, its just not a lot of fun to read.I dont see any difference between playing the game in a language i dont understand and playing it machine translated either way the result is the same = i dont understand jack shit.
That is a pretty strange one to me. there are quite a few people who believe that bad translations ruin the chances of good ones and I never understood it. I used to try and engage people and try and dispel that rumor but it just always led to stupid arguements. People get really aggressive about this subject as of late. I honestly get why, the guy on SVScomics putting out alot of bad translations did not help things but the toxicity around MTLS has gotten pretty bad lately I agree.I think the hate for MTL is a little unnecessary, if you hate it so much just ignore it but for others it sufficient enough to play it. I don't think MTL will stop any fansubs or official sub groups from translating them so it shouldn't hurt anyone.
If you mean original as in original JP version you an find many links here:Sorry to ask But do you have the original version?
I vote that all difficulty settings should be changed to varying degrees of crunchiness.It's pretty damn rough, and you get stuff like normal difficulty being described as "moderately crunchy" but it can be powered through and you'll sorta get the gist of what's being said.
That is a broken tag error generally. probably with skills or troops .json In battle events are generally controlled by the two. It is probably a broken tag of some sort.Yeah, the game crashes when you get grabbed in battle with high desire (I'm assuming).
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Yep, can't go near yeast products without rising now."Edited"
Did they edit just a couple sentences and then stop? Because I could still barely ready anything.
At least I didn't see "Bread, bread, bread" this time, lol.
Mirror in the room to the right.Where is the scene room in that save?
I checed all the sparkles in the area you load in, but didn't see one.