That's a bug in translated version, to circumvent it copy save to japanese version, do transformation there, save and copy back to translated version.
There should not be so much gibberish. You can post save so i can check in my game.
ah ok, thanks for letting me know abt the transformation issue, it says I cant upload save here because of the file type?
If it helps, for me the hypno school is FULL of gibberish and there's just SO MUCH dialogue that is just gibberish, the entire special menu is in completely in Japanese so I'm not sure if that's normal.
What I did to install the game was just I just downloaded it and ran the RPG_RT exe. with Japanese locale (admin) so it feels like I missed something, I think I had the RTP from another RPG game I played so I didn't do anything on that part so maybe that's causing issues? kind of afraid to delete everything and restart installation because its annoying to reinstall from what I remember.
Its pretty frustrating because dialogue matters a lot in this game since there aren't really animations but there's just so much in gibberish, for example for some reason the game has issues with comma's, question marks, exclamation points, stuff like that even when the dialogue is in English.
Any sort of advice is appreciated.