- Jun 8, 2018
- 79
- 201
I thought otoko no ko meant boy
Relying on rōmaji alone usually results in critical mistakes. This "Otoko no Ko" is 男の娘 (literally "male daughter"). If you search this exact Japanese word, you'll find a lot of results for trap/feminine boy "stuff".no, "otoko" means man, "ko" means child, regardless of gender. no is the particle. so otoko no ko = boy.
And 男の子 (literally "male child") is the "Otoko no Ko" you refered to.