Activists have done a lot of damage, but there's also the aspect of etiquette in the scene.I think it depends on the dev, but yeah, unless you're speaking as a translation group or company, most japanese devs will think you have nefarious purposes.
There certainly were a couple of "oh, fuck" moments ruined by the machine translation. Hope you like it.The game was already good before with us having to guess the story, imagine now with a good translation, I'm going to play for the fifth time now, ty.
Most 2000s games were like that lmaoOh my god, why this game is so cryptic with stuff? Like with pyramids, you have to stop running and slow walk, BUT it will only negate some fall pits, while some will stay. Same goes for saving Elysia in hot springs, with how weirdly it is done. Or hiring Brad, that would require you to lose the unloseable. What the hell, dev... There's also some ice cave in northern continent, that's just seemingly impossible to reach? Like, how, what do i do with it?
Talk to the 2 shop owners, the blonde guy at the bunk house, and the married fat guy.So, I feel reealy dense right now: how do I progress past the first town? Played the game ages ago and managed it, but now I can't remember a thing. I believe I talked to everyone and interacted with everything, but I'm still on the patrol the town part.
Argh shit, That was the one! I talked to his wife a bunch but forgot it was him specifically!Talk to the 2 shop owners, the blonde guy at the bunk house, and the married fat guy.
Then go back to the town entrance.
Thanks for the effort dude but why did you leave parts of the menu in japanese? Like look at thisJesus fucking christ. Finally Done !
View attachment 4776948
Here's the non machine eng translation of this classic:
Mega
Really enjoyed working on this, the story, world building & characters were crafted with love & passion by the author making it a very personal project, even got a chance to talk with him, got nothing but respect for the guy.
I'm no proffesional writter, but I tried my best to bring his voice into the english language.
Hope you guys like it.
Also, please DO NOT contact the guy about it, he got really mad at me when I told him I was translating his game.
(Kinda my fault tbh)
Changes from the machine translation.
Buy me a beer here:
- The dialogues actually make sense.
- Desert town had 3 untriggable random events, they work now.
- Reading certain letter no longer crashes the game.
- Castle puzzle is finally solvable without a guide.
- So is finding the zeppelin.
buymeacoffee.com/kingofbrocoli
Tell me to fuck off here:
You must be registered to see the links
Thought I had proof read it extensively...Damn.Thanks for the effort dude but why did you leave parts of the menu in japanese?
Found one in the Reminiscence Room. Might be more there.Thought I had proof read it extensively...Damn.
Reason for that is, the file wasn't compiling so I started a new project & exported said file into it. Sometimes some elements don't copy correctly, I'll fix it later. Let me know if you find more untranslated stuff.
Thank you for the help.Oh, and one more thing that keeps popping up: you've got "Jiggle" nearly everywhere I think it's supposed to be "Giggle" unless the girls are actually supposed to be jiggling instead of laughing...
Wow u're finally done!! why the author got mad at u? cuz he wanna gate keep his game to jap only? also have u fixed jiggle?Jesus fucking christ. Finally Done !
View attachment 4776948
Here's the non machine eng translation of this classic:
Mega
Really enjoyed working on this, the story, world building & characters were crafted with love & passion by the author making it a very personal project, even got a chance to talk with him, got nothing but respect for the guy.
I'm no proffesional writter, but I tried my best to bring his voice into the english language.
Hope you guys like it.
Also, please DO NOT contact the guy about it, he got really mad at me when I told him I was translating his game.
(Kinda my fault tbh)
Changes from the machine translation.
Buy me a beer here:
- The dialogues actually make sense.
- Desert town had 3 untriggable random events, they work now.
- Reading certain letter no longer crashes the game.
- Castle puzzle is finally solvable without a guide.
- So is finding the zeppelin.
buymeacoffee.com/kingofbrocoli
Tell me to fuck off here:
You must be registered to see the links
Because I didn't asked for his permission. Which is a valid reason. But I mean, in my defense, he was MIA & never replied to my other messages.Wow u're finally done!! why the author got mad at u? cuz he wanna gate keep his game to jap only?
No, had more issues with Translator++ It registers the changes, but doesn't compile & corrupts the files.also have u fixed jiggle?
It's far from proper tbh, mainly due to issues derived from the translation tool.What do you know, I come back to one of my most favorite NTR game and waifu and it got a proper 2025 translation... Life sure does hand out lemons