She's waiting...ready to tease you live - Jerkmate is free! Join Now!
x

Tool Sugoi - a translate tool with offline AI-powered model to translate from Japanese; DeePL competitor

Entai2965

Member
Jan 12, 2020
176
519
170
It's not the right place to ask, but still, did anyone try " "?
That looks like Luna translator + qwen 2.5 + extra code. You can also just use and qwen 2.5 directly. Luna Translator supports both Sugoi and LLMs.
 

nekim

Member
Sep 16, 2017
252
449
249
Last edited:

Hodonias

Newbie
Aug 31, 2024
17
15
81
Do you guy know how to make the audio video translator not making a translated line longer than a specified time in .srt file (line break)? There are some translated line with almost 2mins long that takes half a screen.
 
Last edited:

Gecy

Newbie
Apr 30, 2020
88
123
197
Do you guy know how to make the audio video translator not making a translated line longer than a specified time in .srt file (line break)? There are some translated line with almost 2mins long that takes half a screen.
Just use Aegisub to break/retime lines however you want.
 

Laundryviking

Member
Jun 28, 2021
322
83
87
Can someone help me?Im playing Monster Girl Arcana from alwaysaimingsecondplace and the texttractor text comin out like this
1760819452468.png
Sometimes its normal but most if the time its repeated ALOT
1760819487700.png
eres my extensions

If i launch the game with texttractor it seems theres no hook showing the text? so i have to attach to the game and find the javascript with the text
 

EruEnair

New Member
Jun 23, 2025
3
1
12
Can someone help me?Im playing Monster Girl Arcana from alwaysaimingsecondplace and the texttractor text comin out like this
View attachment 5354852
Sometimes its normal but most if the time its repeated ALOT
View attachment 5354854
eres my extensions

If i launch the game with texttractor it seems theres no hook showing the text? so i have to attach to the game and find the javascript with the text
Use Luna Translator instead of Textractor. It's much better.
 
  • Like
Reactions: zzaml

nekim

Member
Sep 16, 2017
252
449
249
anyone has sugoi v15 to share here already?

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

List of updates: (major ones are explained below)

  • Biggest updates to OCR/text recognition ever
  • All Manga programs now fully supports Japanese, Korean, Chinese, and English translation
  • Better textbox detection for Sugoi Manga Translator
  • Better OCR with Google OCR
  • Sugoi Translator Cloud and Translation Server Cloud coming soon
  • Fixed DeepL bug that auto translates to German
Biggest updates to OCR/text recognition ever

Any programs that require OCR now have multiple options to choose from.
 
Last edited:
  • Like
  • Heart
Reactions: Zippix and lowder2

RottenBoner

Newbie
Nov 28, 2017
81
76
138
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Any ideas why when I wanted to open manga ocr offline it forces you to open sugoi cloud intead the offline translator server?

EDIT: I figured it out, for anyone who wants to translate their mangas offline, you need to hit "Sugoi Manga Ocr", then "Sugoi Translator Offline" and finally "manga ocr server japan". I was clicking on "manga ocr server english" like a moron but that only gives you an padel ocr error or something, I'm guessing that option is for people who wants to translate from english to japanese, idk.
 
Last edited:
Nov 10, 2017
37
20
192
Has anyone else been having issues with Sugoi since version 14? Just curious if it was just me but it hasn't been able to translate anything with the offline translator for either manga (it hasn't even been able to take the screenshots to try translate anything either) or games since I updated and version 15 still has the same problems.