Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
More like to mid 30s and also made less attractive.
Attractiveness depends on individual taste. I would say between 20 and 25, but in their mid-thirties, really? Aren't you pushing it a bit? Out of curiosity, how old do you give Pamela and Elaine? 50 and 60? You must really like young girls, right? :sneaky:
Sarah, Lisa, and Piper seem almost loli-like in the Patreon version. They're cute, sure, but in the Steam version they really look like college students, and personally, I think they're really pretty. Yum!
 

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
The developer seems to be taking some time off from production, a couple of weeks ago posted that he was rethinking the project or something like that, some very poor reviews really got to him it appears
And we wonder why some developers don't want to come to this site anymore. Whiners and ungrateful people are often the loudest
 

stefu85

Member
Jan 24, 2024
309
422
141
The developer seems to be taking some time off from production, a couple of weeks ago posted that he was rethinking the project or something like that, some very poor reviews really got to him it appears
just now that there was a threesome with mother and daughter? but what the f
 

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
It's a shame that there are still errors in the script. The distribution of points is not always done correctly, e.g. in the end of ep 1, the MC asks Iris out on a date, and when he goes to get their drinks at the bar, the bartender suggests he take a detour to the glory hole. If he accepts, Iris gets +1 "bad guy" point, but if he refuses, Sarah gets +1 "good guy" point.
 

flaviopaganini

Steam Fanboy
Donor
Feb 25, 2024
1,419
2,962
349
Hi there
Apart from the different models for Sarah and Lisa, are there any other differences between the Patreon version and the Steam version? Any other model changes, script changes, additional or fewer scenes? I also see that the Steam version is marked as “censored” on the OP. Does that mean there are mosaics to hide the characters' genitals?
I think the nun’s story also changes. I only play the Steam version, but when I played the Patreon version it seemed different, someone who has played both would have to confirm.
 

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
I think the nun’s story also changes. I only play the Steam version, but when I played the Patreon version it seemed different, someone who has played both would have to confirm.
Well, my curiosity often gets the better of me, so if I have time to play both, I might be the one to do it. I just hope the developer doesn't abandon his project because of a few reviews. The game is getting better as time goes on. Let's give him time to work on his skills. Maybe a little help wouldn't hurt. Thank anyway
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Time Killer1981

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
There is something strange about the English translation. I have already corrected a few translated sentences that were missing in some rpy files (the same sentences in English as in Spanish), but there are others that were correct and even, as advised in the OP, when I started a new game to try to fix this, it didn't work. The syntax seems correct, but the sentence still appears in Spanish.

Code:
 # game/dia11_03.rpy:2692
    old "Ver las fotos de Roxy"
    new "See the photos of Roxy"

    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color} [JRBD]"
    new "{color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color} [JRBD]"
 

joelurmel

Engaged Member
Nov 3, 2022
2,667
4,721
397
There is something strange about the English translation. I have already corrected a few translated sentences that were missing in some rpy files (the same sentences in English as in Spanish), but there are others that were correct and even, as advised in the OP, when I started a new game to try to fix this, it didn't work. The syntax seems correct, but the sentence still appears in Spanish.

Code:
 # game/dia11_03.rpy:2692
    old "Ver las fotos de Roxy"
    new "See the photos of Roxy"

    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color} [JRBD]"
    new "{color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color} [JRBD]"
These sentences do not exist, you should have
old "Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10) [JRBD]"
new "See the photos of Roxy (Bad Guy +10) [JRBD]"
and
old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color}"
new {color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color}"
 

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
These sentences do not exist, you should have
old "Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10) [JRBD]"
new "See the photos of Roxy (Bad Guy +10) [JRBD]"
and
old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color}"
new {color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color}"
What do you mean they doesn't exist?

Here are the original sentences
Code:
    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10)"
    new "See the photos of Roxy (Bad Guy +10)"

    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color}"
    new "{color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color}"
The ones I posted before were with the walkthrough+ icst mod. I tried with your sentences, but it didn't work any better.
Without the mod, there's no problem, though
 
  • Like
Reactions: wookie ookie

flaviopaganini

Steam Fanboy
Donor
Feb 25, 2024
1,419
2,962
349
What do you mean they doesn't exist?

Here are the original sentences
Code:
    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10)"
    new "See the photos of Roxy (Bad Guy +10)"

    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color}"
    new "{color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color}"
The ones I posted before were with the walkthrough+ icst mod. I tried with your sentences, but it didn't work any better.
Without the mod, there's no problem, though

Sorry if I’m repeating something you might already know, but the file you showed is a Ren’Py translation file. It’s located inside the /tl/ folder. However, just having the line in the translation file isn’t enough, you need to check whether line 2692 of game/dia11_03.rpy contains exactly this text: Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10)

If the original line doesn’t match character by character, the translation won’t work.
What usually happens is that patches modify the original game files, which changes the text and breaks the link with the translation files.
 
  • Like
Reactions: ♂Brout&Minou♀

joelurmel

Engaged Member
Nov 3, 2022
2,667
4,721
397
What do you mean they doesn't exist?

Here are the original sentences
Code:
    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10)"
    new "See the photos of Roxy (Bad Guy +10)"

    # game/dia11_03.rpy:2692
    old "{color=#534F4E} Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10){/color}"
    new "{color=#534F4E} See the photos of Roxy (Bad Guy +10){/color}"
The ones I posted before were with the walkthrough+ icst mod. I tried with your sentences, but it didn't work any better.
Without the mod, there's no problem, though
This is the original sentences from WT Mod, and should be used to match for translation
Original from WT Mod.png
 
  • Like
Reactions: ♂Brout&Minou♀

♂Brout&Minou♀

Engaged Member
Jul 30, 2020
2,833
2,106
408
Sorry if I’m repeating something you might already know, but the file you showed is a Ren’Py translation file. It’s located inside the /tl/ folder. However, just having the line in the translation file isn’t enough, you need to check whether line 2692 of game/dia11_03.rpy contains exactly this text: Ver las fotos de Roxy (Bad Guy +10)

If the original line doesn’t match character by character, the translation won’t work.
What usually happens is that patches modify the original game files, which changes the text and breaks the link with the translation files.
Yes, I checked afterwards. I admit I didn't think of it right away, but indeed, the line numbers don't match. I had planned to correct several text boxes and dialogues, but there are so many that I gave up. If I do this, I have to do it properly, which means checking every rpy file. Unfortunately, that takes a little too time-consuming.
 
4.10 star(s) 89 Votes