Tradução para o PortuguêsBr
Existe 292 Map aonde se encontra as legendas que aparecem nos dialogos dentro do jogo.
É preciso muita paciência, e saber o que pode e o que não pode traduzir, então se vc não sabe o que pode modificar nem comece, pois em algum ponto do jogo vai aparecer a janela de erro e travar seu jogo.
Estou acostumada a fazer isso, e nunca recebi erro algum, pois sei o que pode traduzir.
Eu gostaria de traduzir os nomes dos lugares e dos objetos tambem.
Mas devido a um certo programa de descriptografar as imagens que eu tinha não funcionar mais, não estou traduzindo os nomes dos lugares e nem os nomes dos objetos, apenas as legendas.
Tambem verifiquei que tem uns videos legendados, e para traduzir as legendas dos videos eu precisaria de fazer uma conversão dos videos mudar a leitura das legendas e voltar os videos novamente para a extensão original.
Então vou apenas traduzir só as legendas dos dialogos.
Estou trabalhando nisso arduamente, mas é bem cansativo, pois não uso programa algum e tenho feito na raça, tudo manual como esta na foto.
Ja traduzi o equivalente de 98 Map existe Map aqui com tamanho de mais de 800 KB tem falas ate não querer mais e leva mais de 1 dia todo para deixar pronto.
============
Translation into Brazilian Portuguese
There is 292 Map where the subtitles that appear in the dialogues within the game are located.
It takes a lot of patience, and knowing what can and cannot be translated, so if you don't know what you can modify, don't even start, because at some point in the game the error window will appear and your game will crash.
I'm used to doing this, and I've never gotten any errors, because I know what can translate.
I would like to translate the names of places and objects too.
But due to a certain image decryption program I had no longer working, I'm not translating the names of places or the names of objects, just the captions.
I also checked that there are some videos with subtitles, and to translate the subtitles of the videos I would need to convert the videos, change the reading of the subtitles and return the videos to their original extension.
So I'm just going to translate just the subtitles of the dialogues.
I'm working hard on this, but it's quite tiring, as I don't use any program and I've been doing it in the race, everything manually like this in the photo.
I have already translated the equivalent of 98 Map, there is a Map here with a size of more than 800 KB, it has lines until you don't want it anymore and it takes more than 1 whole day to get it ready.
View attachment 3635131