None Traduction en Français / French translation

5.00 star(s) 1 Vote

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
431
1,232
249
Pour le jeu Alpha Omega, tout sera réglé. Il y avait pas mal de fichiers à traduire et l’erreur venait de ma part : la version que j’utilisais n’était pas à jour pour l’extraction de ce jeu.

Un énorme merci à Regrike pour m’avoir prévenu. Grâce à lui, plus aucun problème sur la version Ren’Py 8.4.1.

Quand on reçoit des messages comme celui-ci, ou comme d’autres membres l’ont déjà fait avec bienveillance, il n’y a aucun souci à régler.

Exemple du message regrike Bonjour à toi merci pour la traduction de Alpha Omega ça faisait un moment que je voulez le faire ( et j'ai le niveau 0 en Anglais ^^ ) malheureusement les 3/4 ne sont pas traduit... peut être à cause de la maj 4.4 du jeux ? Quand tu aura le temps pourra tu vérifier ? C'est peut être moi qui et mal installer les fichiers de la trad . En tou tcas super travail continue, bonne journée a toi.

Ou de AdolfoRamir qui ce trouve ici https://f95zone.to/threads/traduction-en-francais-french-translation.26002/post-18862499 Certes, message court, mais avec une preuve de mon erreur.

Donc, si tout est fait avec bienveillance, comme ces deux personnes, peu importe le traducteur, qui aura fait la traduction du jeux il fera la correction.

Merci à ceux qui sont dans l’ombre et qui interviennent rarement, mais qui sont d’une grande aide.

Et pour Alpha Omega, je travaille actuellement sur la traduction et elle sera disponible aujourd'hui .
 

Regrike

New Member
Jan 28, 2024
8
8
22
Merci pour ton message, ça fait plaisir d'aider du peut que je peux ;) et ta réactivité. Merci à toi et tout les autres traducteur pour votre boulot et de gérer pour ceux qui comme moi on un très faibles niveaux en anglais etc.. ou en traduction via logiciel. Bonne journée
 
  • Like
Reactions: Jupiterwing

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
431
1,232
249
Merci pour ton message, ça fait plaisir d'aider du peut que je peux ;) et ta réactivité. Merci à toi et tout les autres traducteur pour votre boulot et de gérer pour ceux qui comme moi on un très faibles niveaux en anglais etc.. ou en traduction via logiciel. Bonne journée
Alors je te rassure, tu n’es pas le seul à ne pas avoir un très bon niveau d’anglais. Je traduis peut-être les jeux, mais je n’ai pas un très bon niveau d’anglais comparé à au traducteur qui fait du manuel. Donc merci à DeepL, qui pond de très bonnes traductions automatiques pour dépanner les gens.

Si tu cherches des traductions de haute qualité, faites avec énormément d’amour, voici ce qui me vient à l’esprit.
tomberaid blackviper_ Le Chauve WCKD_FOX en manuel
Frelon31 pour du semi auto
Je sais qu’il y a d’autres traducteurs,qui fait du manuel ou semi auto mais n’ayant pas joué à leurs traductions, je ne peux pas me prononcer.
 

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
431
1,232
249
Nickel merci je teste de suite.

Edit : Yes nickel plus aucune phrase en anglais je peut reprendre ou je me suis arrêter (y)
Je ne sais pas où tu t'es arrêté, mais dans l'épisode 1, quand tu choisis le style de combat, le menu de l'entraînement et le descriptif sont en français. L'apprentissage aussi, les profils des personnages et les SMS du téléphone sont traduits également.

Le seul problème, c'est que le texte en français est plus long que l'anglais, ce qui provoque une superposition dans les menus de combat et de profil.
 

blackviper_

Member
Dec 8, 2024
242
365
141
Je ne sais pas où tu t'es arrêté, mais dans l'épisode 1, quand tu choisis le style de combat, le menu de l'entraînement et le descriptif sont en français. L'apprentissage aussi, les profils des personnages et les SMS du téléphone sont traduits également.

Le seul problème, c'est que le texte en français est plus long que l'anglais, ce qui provoque une superposition dans les menus de combat et de profil.
Shit-A et reduire la taille de la police ne pourrait pas regler le soucis ?
 

Regrike

New Member
Jan 28, 2024
8
8
22
Je vient de terminer l'épisode 1 je n'est pas encore eut le choix de style de combat, je commence l'épisode 2 je te tient au courant. Pour l'instant je n'est rien eut d'anormale
 

Le Chauve

Active Member
Jul 20, 2024
852
1,307
221
Alors je te rassure, tu n’es pas le seul à ne pas avoir un très bon niveau d’anglais. Je traduis peut-être les jeux, mais je n’ai pas un très bon niveau d’anglais comparé à au traducteur qui fait du manuel. Donc merci à DeepL, qui pond de très bonnes traductions automatiques pour dépanner les gens.

Si tu cherches des traductions de haute qualité, faites avec énormément d’amour, voici ce qui me vient à l’esprit.
tomberaid blackviper_ Le Chauve WCKD_FOX en manuel
Frelon31 pour du semi auto
Je sais qu’il y a d’autres traducteurs,qui fait du manuel ou semi auto mais n’ayant pas joué à leurs traductions, je ne peux pas me prononcer.
Merci pour la mention, mais voilà qui ne va pas arranger l'orientation de mes flatulences ;):LOL:
 
  • Haha
Reactions: Regrike
5.00 star(s) 1 Vote