None Traduction en Français / French translation

5.00 star(s) 1 Vote

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
327
449
228
PS: tu te fatigueras avant moi a_furbyz :ROFLMAO:
Oui, j'ai surtout autre chose à faire de mon temps. Tu devrais trouver un hobby, car la masturbation n'a pas l'air de te rendre plus intelligent.

PS : Mon jeu est toujours là, vérifie. Tu as dû être bloqué quelque part. Bientôt, tout ton compte va disparaître, fais attention :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
Aug 28, 2021
191
159
62
J'ai rien contre ou pour les jeux qui utilisent du real porn. Parfois cela vaut mieux que des graphismes tout pourris, parfois c'est un cache-misère sur un jeu qui n'a aucune autre qualité qu'un bon choix de photos.

Un peu comme les autres jeux, en somme.

Ceci dit
Mais question con, si quelqu'un s'y connait un peu en droit, dans ce genre de jeu, ils utilisent le corps et le visage de vraie femme, vraie personne, qui ont signés de vrais contrats professionnels, récupérer et réutiliser dans un jeu qui peux être considéré comme un produit commercial vue qu'il y a une page , donc, il n'y a pas des risques de se trouver avec les avocats de l'une ou l'autres de ces sociétés pornographique pour des questions de droits à l'images ?
Il y a des infractions aux droits d'auteurs et au droit à l'image qui sont commises pour faire ce genre de jeu.

Les personnes qui ont bossé pour produire l'image (du réalisateur à l'éclairagiste, en passant par la personne qui a photoshopé les images), tous ont des droits d'auteurs dessus, même si, en pratique, ils doivent les avoir concédés à la boîte de production, dans le droit français ils leur appartiennent toujours. Donc, les producteurs et tous ceux qui ont bossé pour la production peuvent réclamer des sanctions.

Ceux et celles qui apparaissent sur les images ont concédés les droits de diffusion des dites images à une production. Chaque type de diffusion doit avoir été autorisée expressément. Comme il n'y a pas eu de permission donnée, les personnes peuvent obtenir le retrait de leur image.

Rien de tout ça n'est spécifique au porno ou aux jeux, ni à une activité commerciale d'ailleurs (autant que je sache ces délits ne sont pas définis par le fait d'être rémunéré lors de leur commission et, en théorie, une entreprise ou un individu pourrait faire sauter les images d'un wiki ou d'un fandom). Un jeu avec des vidéos, au hasard, d'Hanouna, enfreindrait les mêmes lois. Idem pour une vidéo qui serait essentiellement constitués d'extraits de ses émissions (mais il y aurait plus de marge, je pense, le droit de la presse pouvant être revendiqué : droit de citation, etc.)
 
  • Like
Reactions: dav-bzh and hy!
Aug 25, 2023
284
232
144
Traduction Française pour la demo de Our Secret: Price of the Forbidden Wishes [v0.2] [17MOONKEYS]

Que vous trouverez ici.

J'inaugure une nouvelle méthode pour convertir les vous en tu, avec la conjugaison appropriée via des regex.

Dites-moi si vous trouvez des erreurs, je n'en ai pas trouvé cette fois.
Hello,
"J'inaugure une nouvelle méthode pour convertir les vous en tu, avec la conjugaison appropriée via des regex."
Cool ! (y)(y)

Est ce compliqué a faire svp ? :unsure:
A+
 

joelurmel

Engaged Member
Nov 3, 2022
2,722
4,786
397
Hello,
"J'inaugure une nouvelle méthode pour convertir les vous en tu, avec la conjugaison appropriée via des regex."
Cool ! (y)(y)

Est ce compliqué a faire svp ? :unsure:
A+
J'utilise vscode avec l'extension batch replacer, mais j'en suis qu'au début, car il faut rentrer tous les verbes et temps et respecter la casse (pour le moment, parce que la règle de maintien ne fonctionne pas dans le plugin.
 

Fx_oO7

Member
Jan 6, 2023
482
803
176
J'utilise vscode avec l'extension batch replacer, mais j'en suis qu'au début, car il faut rentrer tous les verbes et temps et respecter la casse (pour le moment, parce que la règle de maintien ne fonctionne pas dans le plugin.
Vraiment bien ça.
Tu comptes faire un tuto pour expliquer comment mettre ça en place ?
 
Aug 25, 2023
284
232
144
J'utilise vscode avec l'extension batch replacer, mais j'en suis qu'au début, car il faut rentrer tous les verbes et temps et respecter la casse (pour le moment, parce que la règle de maintien ne fonctionne pas dans le plugin.
Waaa, j'imagine le taf que c'est ! :oops: (entrer tous les verbes et temps)
Bravo en tout cas (y)
Perso je ne connais pas Visual Studio Code alors...
Mais si je peux aider d'une quelconque maniere !

A+
 
  • Like
Reactions: joelurmel

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,356
387
Tu parles de LoveHotel [v0.1] non ? J'avoue ce genre ce n'est pas mon truc non plus.

Mais question con, si quelqu'un s'y connait un peu en droit, dans ce genre de jeu, ils utilisent le corps et le visage de vraie femme, vraie personne, qui ont signés de vrais contrats professionnels, récupérer et réutiliser dans un jeu qui peux être considéré comme un produit commercial vue qu'il y a une page , donc, il n'y a pas des risques de se trouver avec les avocats de l'une ou l'autres de ces sociétés pornographique pour des questions de droits à l'images ?
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr. Sinon une autre question, c'est quoi le soucis des dev' francophones pour ne pas mettre leurs jeux dans leur langue maternelle ? Genre nous, public francophone, ne sommes pas assez bien pour leurs jeux ? :unsure:
 
Last edited:

joelurmel

Engaged Member
Nov 3, 2022
2,722
4,786
397
N'est il pas possible d'avoir une liste par des IA ?
Cela ne te faciliterait pas la tache ?
Tous les verbes n'ont pas de grand intérêt, car peu sont utilisés en fait.
Le plus dur, c'est de couvrir tous les temps et surtout ne pas se faire avoir avec certains participes passés qui peuvent être le début d'un nouveau mot...
 

joelurmel

Engaged Member
Nov 3, 2022
2,722
4,786
397
Waaa, j'imagine le taf que c'est ! :oops: (entrer tous les verbes et temps)
Bravo en tout cas (y)
Perso je ne connais pas Visual Studio Code alors...
Mais si je peux aider d'une quelconque maniere !

A+
Tu devrais regarder, c'est un excellent éditeur et il y a pléthores de plugin pour faire des corrections, du contrôle de grammaire, des macros. Si tu as déjà essayé Atom, c'est 10 fois mieux et j'avais commencé par lui. D'ailleurs, tu as même un plugin Atom, pour retrouver les commandes claviers pour aller plus vite
 

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
961
724
217
Tu devrais regarder, c'est un excellent éditeur et il y a pléthores de plugin pour faire des corrections, du contrôle de grammaire, des macros. Si tu as déjà essayé Atom, c'est 10 fois mieux et j'avais commencé par lui. D'ailleurs, tu as même un plugin Atom, pour retrouver les commandes claviers pour aller plus vite
Bon courage sa doit pas être facile
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
327
449
228
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr. Sinon une autre question, c'est quoi le soucis des dev' francophones pour ne pas mettre leurs jeux dans leur langue maternelle ? Genre nous, public francophone, ne sommes pas assez bien pour leurs jeux ? :unsure:
En fait, comme je le disais plus haut, c'est un procès contre les jeux HTML en continu. Mais si tu ne le savais pas, les jeux Ren'Py en 3D que tu fais sont, pour les trois quarts, des violations de copyright. En effet, tu peux trouver sur ce site des assets disponibles en téléchargement illégal.

Par exemple, ce type de personnage :

Donc, si tu veux respecter le copyright, je t'invite à bien te renseigner sur les jeux que tu fait ou que tu soutiens sur Patreon, car tous ces jeux ont un Patreon.

Pour la question des jeux en français ou en anglais, c'est simple : mon premier jeu était disponible dans les deux langues, et aucun francophone n'a fait de retour. Donc, inutile de perdre du temps à proposer les deux langues, c'est aussi simple que ça.
 
  • Thinking Face
Reactions: Envy*

Envy*

Engaged Member
Apr 10, 2022
2,372
3,356
387
En fait, comme je le disais plus haut, c'est un procès contre les jeux HTML en continu. Mais si tu ne le savais pas, les jeux Ren'Py en 3D que tu fais sont, pour les trois quarts, des violations de copyright. En effet, tu peux trouver sur ce site des assets disponibles en téléchargement illégal.

Par exemple, ce type de personnage :

Donc, si tu veux respecter le copyright, je t'invite à bien te renseigner sur les jeux que tu fait ou que tu soutiens sur Patreon, car tous ces jeux ont un Patreon.

Pour la question des jeux en français ou en anglais, c'est simple : mon premier jeu était disponible dans les deux langues, et aucun francophone n'a fait de retour. Donc, inutile de perdre du temps à proposer les deux langues, c'est aussi simple que ça.
Après les jeux HTML c'est spécial, faut aimer le genre, je sais que pour mon cas je n'accroche pas.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
327
449
228
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr.
Donc, si tu n'aimes pas, tu te demandes si c'est protégé par le droit d'auteur, mais si tu aimes, tu ne te poses pas la question. C'est ça que tu voulais dire ?
 

Gwedelino

Well-Known Member
Game Developer
Sep 4, 2017
1,067
2,274
469
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr. Sinon une autre question, c'est quoi le soucis des dev' francophones pour ne pas mettre leurs jeux dans leur langue maternelle ? Genre nous, public francophone, ne sommes pas assez bien pour leurs jeux ? :unsure:
Je dirais que c'est beaucoup d'effort pour peu de résultat. Cela me prends par exemple 10 jours en moyenne pour traduire chacune de mes mises à jour en français et ce sont dix jours qui ne sont pas utilisés pour travailler sur d'autres aspects du jeu.

La plupart des devs vont donc traduire leurs jeux uniquement s'ils estiment que cela peut être rentable.

Pour la plupart des jeux qui fonctionnent via un système de financement participatif par Patreon/Subscribestar ainsi que des ventes occasionnelles sur Itch, l'audience française ne représente pas grand chose, d'autant plus qu'une partie de l'audience française n'à aucun soucis pour jouer à des jeux uniquement en anglais.

J'ai souvent entendu dire que l'audience française c'est 10% au maximum. Je ne peux attester de la validité de cette estimation mais dans mon cas c'est plutôt 5% actuellement.

C'est beaucoup plus intéressant de faire une traduction française si le jeu est mis sur Steam, car la plate-forme est tellement énorme, que l'audience française représente une manne très intéressante, mais bon, une bonne partie des jeux 18 + ne sont aujourd'hui pas mis sur Steam.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
327
449
228
De plus pour les jeux en HTML, il est courant pour les Français d'utiliser la fonction 'traduire cette page' sur leur navigateur, mais les Américains sont généralement opposés à toute forme de traduction. Et pour finir, sur F95, il est stipulé que les jeux ne sont acceptés que s'il existe une version en anglais.
 
5.00 star(s) 1 Vote