Thanks for ur hard work man, really love this so much, and the semi mtl look really great as well <30.40 update changelog
For anyone who can stand with the retardation of GG translate and want to play the game with google MTL, i've run the rest of Eraea's Translate ver0.40 (the story part that was not translated yet by Eraea after his semi translation) through Google Translation. Plz download Eraea's Translate 0.40 and then replace the dohnadohna.ain in there with this file. PS: it's MTL only ...0.40 update changelog
- Adjusted dialogue window to accomodate more text in english, should be enough to fit 4 moderate length lines using line-breaks or by using the games internal message slots (the latter varies per scene and per dialogue)
- Translated dialogue speaker names of some characters (All of the playable characters & shopkeeper) for all the scenes
- Translated almost everything inside the girl training menu (Girl names & description are not of importance for now)
- Store item types are translated so you know what they are for e.g. RECOV is recovery item, TRAIN is for training girls, AZITO items affect your hideout facilities, etc.
- Tips shown at the bottom of the screen are adjusted for english; translated until I think episode 3.
- Save file names on load screen are translated (Won't fix old saves as this is only in engine, not what is written inside the saves if I'm correct.)
- UI translations should be around 55 to 60% done.
- A little peek of a semi-MTL with a little proofreading translation of the story (Starting part of episode 1 only, used as testing for dialogue window adjustments)
Ah right I mistranslated that, my bad. If you didn't remind me I'd forget posting this right until the next patch.how do you upgrade equipment from the shop? got that on my todo. Theres nothing on the shop except the usual things
Will update MTL equivalent versions of Eraea's Translate whenever he updates a new one. Delete the "(0.41)" and replace with the file in Eraea's Translate v0.41 to play the game with Google MTL while still having Eraea's amazingly translated UIs. I'll be trying out the game now... finally !Ah right I mistranslated that, my bad. If you didn't remind me I'd forget posting this right until the next patch.
0.41 Changelog
- Fixed a mistranslated ToDo hint
- Translated Girl traits/personalities(those pink boxes); Along with adjusting their UI so there's no text overflow.
- Adjusted detail view of the traits when you click on them and translated them
- Minor adjustments to some screens
Thank you for your hard work! It's awesome how fast you are progressing with the translation!Ah right I mistranslated that, my bad. If you didn't remind me I'd forget posting this right until the next patch.
0.41 Changelog
- Fixed a mistranslated ToDo hint
- Translated Girl traits/personalities(those pink boxes); Along with adjusting their UI so there's no text overflow.
- Adjusted detail view of the traits when you click on them and translated them
- Minor adjustments to some screens
Good job! Do tell how your playthrough is going.Will update MTL equivalent versions of Eraea's Translate whenever he updates a new one. Delete the "(0.41)" and replace with the file in Eraea's Translate v0.41 to play the game with Google MTL while still having Eraea's amazingly translated UIs. I'll be trying out the game now... finally !
You must be registered to see the links
Did you get a tutorial that told you how to end the phase? If not, try pressing Esc or Tab to try and open a menu, or perhaps "M" to try and close the map?View attachment 999407
Stuck here for some reasons, nothing to press...
So i extracted a fresh copy of the game, went through the tut and progressed normally. Then i tried Eraea's translation ( 0.41) on another fresh copy, couldn't progress. Yet however, if i load the auto save file that generated while testing out the fresh vanilla copy ON the one with Eraea's applied, it works... (save with JP texts which was generated by playing through vanilla copy works and allows progression).Did you get a tutorial that told you how to end the phase? If not, try pressing Esc or Tab to try and open a menu, or perhaps "M" to try and close the map?
If there was a tutorial and the icon you have to press is not on the map... Well, fuck...
Yep ! After testing out like 10 times, starting a new game with zero saves, with fresh copies of vanilla game, applying Eraea's Translation somehow removed the dots on the map. If i loaded the saves created by a vanilla playthrough, it would crash the game in Episode 2.So i extracted a fresh copy of the game, went through the tut and progressed normally. Then i tried Eraea's translation (both 0.40 and 0.41) on another fresh copy, couldn't progress. Yet however, if i load the auto save file that generated while testing out the fresh vanilla copy ON the one with Eraea's applied, it works... (save with JP texts which was generated by playing through vanilla copy works and allows progression). View attachment 999469
Sounds like a bug. It's really helpful that you tested out so many possibilities, Eraea should have an easier time to locate and fix it thanks to that information.Yep ! After testing out like 10 times, starting a new game with zero saves, with fresh copies of vanilla game, applying Eraea's Translation somehow removed the dots on the map. If i loaded the saves created by a vanilla playthrough, it would crash the game in Episode 2.
EDIT: Only 0.41 got the error, 0.40 still works fine.
Probably not. Dohna Dohna is an Alicesoft game and they can handle their own translation if they feel like it. Also, it's new, and new games rarely receive an English translation. Even if an official translation begins, it would probably take upwards of an year or so until it's completed.So, Kagura Games not gonna take this one?
No, Alicesoft game official translation have been bought exclusively by Mangagamer, so if anything, it will entirely depend on Mangagamer decision.So, Kagura Games not gonna take this one?