It seems the correct family name is Sashihara, not Shihara. Also, Mariko's and Yasushi's names were not the problem; megalol had already made the change, and the "select a new name" part worked fine, so there is no need to make the names unchangeable. The problem was Mariko's lover's name, Shohei Takagi, as well as the names of a few other minor characters -- these caused the problems I mentioned upthread. Did you try changing any of these?
Also, out of curiosity: I had used [r] in the translated text to force carriage returns and avoid splitting words randomly at the ends of lines, but I see in your screen capture the word "love" split as "l" + "ove" (in the following line). How could this happen? In my version, the whole line is printed without any word splits.
View attachment 798982