For the menus there seems to be a few errors. "Wombfall" doesn't really make any sense, is it supposed to be "Corruption" or something along those lines? "Sex times" and "No. of time sex" seem to overlap in definition. "Number creampies" is missing an "of". "Number of man cum" sounds like broken english, could be changed to something like "Number of men made cum"Hi, I don't know if i can post here or not, if not I ask sorry to moderator :/ (if i posted this wrong please tell me where i can post the news about the translation)
I'm trying to translate the game, untill now I only translate the menu and some dialogues, here are 3 photo of the part of game translated, what do you think, i'm doing a goodjob or i messed all?
View attachment 534496 View attachment 534497 View attachment 534498
Can you post a pic of the original japanese version?yeah i know, but if i add some letter/words then the text goes too far and part is invisible.
Fort Womball the variable in game is "Uterine fall" :/
For he "Sex Times" and "No. of time sex" in game are two variable with this names :/
dude could u tell me what program are u using and how you are using it, and we cant wait for the translation thanks broHi, I don't know if i can post here or not, if not I ask sorry to moderator :/ (if i posted this wrong please tell me where i can post the news about the translation)
I'm trying to translate the game, untill now I only translate the menu and some dialogues, here are 3 photo of the part of game translated, what do you think, i'm doing a goodjob or i messed all?
View attachment 534496 View attachment 534497 View attachment 534498
What is the progress of translation? How many % did you done?i think today or tomorrow i resume the translation
We are all rooting for you. Take your time and don't stress yourself, translating a whole hentai game, regardless of how short it might be, isn't easy.i think i've done about 10/15% of the translation