- Nov 24, 2019
- 187
- 137
Can you edit and translate the names in Translator++. I don't see them anywhere. Usually I have to go and manually edit them in the .ks files for Tyrano and Kirikiri.
You need to fix the code stuff after.How can i translate mv games drecreasing the possibilitys to breake the game? :´v that always happend to me
Thank you so much, and what about / things, should i translate it all or make one per one and testing?, and last question, about the scripts, i usually translate rpg maker games, if i translate scripts how have i to do it? And dont breake the gameYou need to fix the code stuff after.
Just search with regex and do a capture replace to fix code or set it to be skipped with color tags.
That's what I do.
What you should be careful is translating some japanese language code that might break the game if trying to use the translated english. So you don't want to directly inject into the game and have a separate version of the translated game and have the original source to go back to.
Other then that is you just do some testing and find when something breaks at what line.
The problem with MTL versions that get released is they do no testing or might not even know how to fix things.
Sometimes in some engines the punctuation marks like the apostrophe ( ' ) or quotes ( " ) might break the game if it thinks it's a string.
'It's me Mario!' can break the game since it thinks it's a string that ends abruptly at 'It's. Quotes can also mess things up since the translator will translate the japanese fancy [ ] bracket style quotes to " " english version, which can conflict when you have another japanese [( )] quote inside the message.
That's what I look for but it depends on the game's implementation.
I am not sure what you are asking, it's MTL because everything get's translated, you just need to fix that translation after.Thank you so much, and what about / things, should i translate it all or make one per one and testing?, and last question, about the scripts, i usually translate rpg maker games, if i translate scripts how have i to do it? And dont breake the game
The Tool has word wrapping option when you select thing on the left side, although things can get messy if the game has it's own line breaks.and is there any way to make that the text in the game fit on text label
There are three things you should know. The first is not all games are supported. The second thing is that there are games that build images in the form of texts. If the text is changed, the image will not work. The third command is not to try to translate everything in the game, as the language of the game system and the incomprehensible languagewhen I translate an rpgm game it translates very well the problem is that the images are black the characters are shown but the image is completely black
ok thanks for the advice I will try it and this is the example of how the game looks after translating itThere are three things you should know. The first is not all games are supported. The second thing is that there are games that build images in the form of texts. If the text is changed, the image will not work. The third command is not to try to translate everything in the game, as the language of the game system and the incomprehensible language
View attachment 1689500
Yes I tried to translate this game but it does not work I think because the game is beta or the translator does not work with itok thanks for the advice I will try it and this is the example of how the game looks after translating it
View attachment 1689505
Look at the end of the error there is the word .pngNEED HELP..So lused translator ++ to translate the game.but after opening and comparing it with the japanese version and an indonesian version translated by someone else there is no standing picture above text and this error pops up..
There are three things you should know. The first is not all games are supported. The second thing is that there are games that build images in the form of texts. If the text is changed, the image will not work. The third command is not to try to translate everything in the game, as the language of the game system and the incomprehensible language
View attachment 1689500
NEED HELP..So lused translator ++ to translate the game.but after opening and comparing it with the japanese version and an indonesian version translated by someone else there is no standing picture above text and this error pops up..
New update addedTranslator++ 4.2.28 Standard Version + Developer Version
View attachment 839993
Or decode games such as images, text, audio, etc. Do not encounter problems with the site because the search in the query and I do not know.
View attachment 839994
iLuis20 Thank you for your efforts
Version and links updated 4.2.28
Standard Version Translator++ 4.2.28You must be registered to see the links
Developer Version Translator++ 4.2.28You must be registered to see the links
The new feature in translating the games you are playing and saving the translation file within the game The reminder does not work on all games
You must be registered to see the links
I hope it helps everyone to update the content so that the post in the comments is the most recent update and is tried before it is republished on the homepage. Thanks to everyone who participated
Unity3D Games Automatic Translator
Explain the preparation of the tool and take a copy of the translation files with the possibility of modification and correctionYou must be registered to see the links
XUnity.AutoTranslator -4.18.0You must be registered to see the links
In the tool there is a fast and slow translator only by changing a number from 8 to 9 I forgot to explain it in the video
View attachment 1390144 View attachment 1390145
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
If I encountered a problem with the translation exit from the dialog, delete the selector V2, I am facing this problem in translating from English to Arabic
View attachment 1393758 View attachment 1393759
Haha, we are all poorThank you very much for including the x32 version
We are poor (windows home)