Tool Translator++

5.00 star(s) 1 Vote

Ando-dono

Newbie
Jun 21, 2020
26
21
139
I've machine translate this game "A Nursery Tale Story" but as soon as i start the game in the first 2 min i get this error, and no animation is working, help please
View attachment 1433715
Hello, I know how to fix the error in this particular game. You should not translate lines with red tag (Thanks to developer, he marked the lines which should not be changed in order to avoid fatal error). Just mark the box with "avoid the tagged lines" in autotranslate settings. After that you can freely apply your patch to the game and play with almost 99% lines translated. The only thing, which still remain in Japanese is "location of your current target" box. By the way, I already finished this game without any errors. But at first I've got the same error message as you. For future reference, never touch lines marked with a red tag when translating. Good luck! :)
 

Burby500

New Member
Sep 26, 2021
1
1
13
Sorry for bothering if the question has already been answered (couldn't find an answer here and only saw the question).
Whenever I replace a json file in the data folder and start the game, I get the following error:
Uncaught syntaxerror: unexpected token R in JSON at position 0

Did I translate an essential file? (Tried it on classes, actors, enemies and weapons all with the same result)
Or do I have to delete a file? (I think it is RPGM MV)
Or what else am I missing here?
(System location is also set to jp by the way)

I would really appreciate help on this issue. Thanks :)
Seconding this
 
  • Like
Reactions: NoodleX2

NoodleX2

Newbie
Sep 24, 2017
82
201
216
Have the same Problem as well, after adding the translated data files to the game it always gives that error:
Unexpected token in JSON at position 0

I've even compared the modified JSON Files to the originals and didn't see anything wrong with them..
 
Last edited:

Spetzghast

Newbie
Dec 17, 2017
40
16
142
I'm new to this and just seeing what I can do, learning as I go. So far not really touching up on the translations that are done and I'm just trying to get everything to work properly. One issue I'm having is that menus are tending to disappear in my translated game. If I'm at a location and have the option to move, speak, etc. and I choose one, everything suddenly poofs and the options that should be there are gone. The only menu I can access at that point is the pause menu and its various submenus. Why is this? Is there a JSON file I need to finagle with somewhere?

Leaving some pics as examples.
 

f2022zone

New Member
Oct 12, 2021
4
1
13
Does any one know how to include horizontal bar “―” (U+2015) in translation?
I tried to fix it in www\js\autoload trans.papago.js, but I couldn't find where to fix.

ex) (ふむ――) should be translated (Hmm――)
but translator++(papago) translate it into ふむ -> step first
and concatenates other things (step――)
This problem no longer occurs if translator++(papago) translates ふむ―― instead of ふむ.
 

kid123

Member
Jul 22, 2017
152
260
219
Using Translator+++ for WolfRPG is making my head hurt. Because Translator+++ cant take more than 3 line, the end result shown in WolfRPG editor is those line past the threshold is forced into "show message". This is not dialog text but UI text so it break the game. I want to find text code (the one with \) for line break but to no avail. Is there solution to this or I am stuck with using the mess of WolfRPG editor?
 

Scro Ghost

Newbie
Oct 11, 2021
15
5
127
Look like it cant read space, try to rename your computer account without the space and change the destination name in translator+++ too. Or change your game folder location with name without space.
It did not worked :(

I can translate rpg maker games..but I can't VXAce
 

Shisaye

Engaged Member
Modder
Dec 29, 2017
3,471
6,175
676
Use import package from the settings menu
This only spits out Japanese for me for some reason. Takes like half a second and then it just fills in the Japanese input again.
Also it says version 0.1 while in the install section it says the current version is 0.2.
Am I simply late to the party and this version is outdated?
version.png
version2.png
 

Naga2631

Member
Jun 2, 2018
103
25
165
The picture names are in Japanese. Do I have to translate them manually?? The Game isn't reading them otherwise I think it's looking for the ENG translation of the names...
 

Carmine23

Newbie
Dec 21, 2020
41
12
18
Hi
When i try to translate rmvxace games, the program say this:
Warning: Unknown: failed to open stream: No such file or directory in Unknown on line 0 Fatal error: Unknown: Failed opening required 'autoInit.php' (include_path='.;./php/includes') in Unknown on line 0
Anyone can help me?
 

Carmine23

Newbie
Dec 21, 2020
41
12
18
Hi
When i try to translate rmvxace games, the program say this:
Warning: Unknown: failed to open stream: No such file or directory in Unknown on line 0 Fatal error: Unknown: Failed opening required 'autoInit.php' (include_path='.;./php/includes') in Unknown on line 0
Anyone can help me?
please madboy2009 i've read all the thread and search for solutions online but i don't know how to solve this... you know anything?
 
5.00 star(s) 1 Vote