Estou na metade da tradução, o problema é que chegou uma nova atualização do jogo, então não sei como inserir a nova atualização com o que tenho já traduzido. GAME ORDEM DA GENISES
Acho que vc tá falando do, The Genesis Order. Nunca traduzir um rpgm que não tivesse completo então não tenho certeza ser é possível continuar com a tradução já feita em uma atualização. No link do discord acima tem alguém traduzindo ele e lá vc pode perguntar também se é possível continuar com uma tradução já em andamento em uma atualização.
Isso pode ser um pouco complicado para você, vou tentar explicar.
existe um programa chamado "
You must be registered to see the links
" que é usado para "comparar" arquivos e você também pode "comparar" pastas.
Uma solução para sua pergunta seria "comparar" as 2 pastas "
data"
originais (da versão traduzida anteriormente e da versão atualizada).
Depois de "comparar" as duas pastas "
data", você saberá quais mapas foram atualizados e quais mapas não foram alterados.
Se você tiver sorte o suficiente para ter mapas que não foram alterados e já os traduziu antes, você pode usá-los na nova versão.
Não sei se expliquei bem.
O problema é que você "deve manter" os mapas
originais (não traduzidos) da versão anterior (aquela que você já traduziu)