• To improve security, we will soon start forcing password resets for any account that uses a weak password on the next login. If you have a weak password or a defunct email, please update it now to prevent future disruption.
3.00 star(s) 3 Votes

Zuul

Active Member
Dec 2, 2016
515
1,348
Direct vs localized translation. Just because maou literally translates into demon king doesn't mean that demon queen would be an incorrect translation, just not a direct one.
It does, because the word is specifically using the gender neutral form of "King" in Japanese, not the gendered one. They're different words with different usages, so translating as if they were interchangeable is simply incorrect, context and usage matters a lot when translating especially when taking from Japanese specifically.

Localization doesn't mean it's not a mistranslation, those aren't mutually exclusive, moreover it's unnecessary because "King" isn't inherently a gendered title to begin with. Some examples of this would be Maria of Anjou and Hatshepsut, who were specifically kings and not queens.

Can you explain? As best I can tell while the term is gender neutral it simply refers to a ruler of monsters/demons, any title indicating sufficient authority would suffice regardless of gender.
Because that's not how translations work. If there's a direct and applicable translation, you don't "good enough" it by adlibbing for no reason, and you especially don't touch gendering because that fucks the context.
 
  • Like
Reactions: Jrar and Arinath

Kggt

New Member
Sep 12, 2022
8
13
It does, because the word is specifically using the gender neutral form of "King" in Japanese, not the gendered one. They're different words with different usages, so translating as if they were interchangeable is simply incorrect, context and usage matters a lot when translating especially when taking from Japanese specifically.

Localization doesn't mean it's not a mistranslation, those aren't mutually exclusive, moreover it's unnecessary because "King" isn't inherently a gendered title to begin with. Some examples of this would be Maria of Anjou and Hatshepsut, who were specifically kings and not queens.
Maria was a queen, and Hatshepsut was a pharaoh. Word you're looking for is "Monarch". Don't tell me you were going around calling the recently deceased royal of England "King Elizabeth".
 

Silentce

Quiet Eldritch Horror
Modder
Uploader
Jan 2, 2018
4,206
24,914
1680019668626.png

I feel like everytime I see the developer make a title image that looks like this ( if you know, you know.) it's always one of these bargain bin RPGM games. :ROFLMAO: Not a good first impression Generic Demon Queen #6,571
 

souldead341

Engaged Member
Oct 16, 2017
2,048
2,051
If only there was a word for female kings.
Yeah, it depends on the individual country's rules and norms for their monarchy. Sometimes the king is the absolute ruler regardless of gender. Poland historically was like this, when the 14th century king died with only daughters, one of his daughters was crowned King of Poland. Other countries had the tile Queen for the King's wife being specifically gendered, and if there was only a female heir (and they tried really hard to avoid that) or the male heir was too young the female heir would be titled Queen Regent, ie OK enough until we get a proper man to rule again.

Most of modern ideas of how a monarchy works are frequently only based on the few currently active ones and major historical ones (Britain and France in particular). There were numerous secession types and laws, which determined who inherited what, which genders inherit, exc.

In anime this also pops up sometimes, where Demon King is only the title, and is not gendered. Specifically , the hero is shocked the demon king is a woman due to not knowing it's a traditional, not gendered title.
 

raph216

Member
Jun 10, 2020
125
167
Yeah... I'll be waiting for a save, since I'm also stuck at Sealance. The game is just not worth playing. Generic RPGM fight without any flavor, no enemy on the map, they randomly spawn when you move a tile, making traveling a fucking chore. No notion of choice. Will the maou be fucked by all the individuals with a penis that she meets ? Of course, since the game is extremely linear. Go to point A, then B, return to A, change region.
 

Zuul

Active Member
Dec 2, 2016
515
1,348
Maria was a queen, and Hatshepsut was a pharaoh. Word you're looking for is "Monarch". Don't tell me you were going around calling the recently deceased royal of England "King Elizabeth".
Maria was a king and Hatshepsut was both a pharaoh and a king. This is such surface level knowledge about them that even their wikipedia articles mention it, I literally just checked to make sure I didn't fuck up my historical figures since you made me second guess myself.

You might be mistaking Maria of Anjou (Mary I) for Marie of Anjou due to their similar names.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: himomo

V^V

Member
Aug 26, 2020
224
143
the heck happened to the girl on top in the 5th screenshot? she off da perk as the kids say
 

balitz Method

Active Member
Jan 30, 2018
762
1,115
Yeah, it depends on the individual country's rules and norms for their monarchy. Sometimes the king is the absolute ruler regardless of gender. Poland historically was like this, when the 14th century king died with only daughters, one of his daughters was crowned King of Poland. Other countries had the tile Queen for the King's wife being specifically gendered, and if there was only a female heir (and they tried really hard to avoid that) or the male heir was too young the female heir would be titled Queen Regent, ie OK enough until we get a proper man to rule again.
Right, the tl;dr is that there's a lot of nuance that goes into ruler-type titles. It's not as simple as queen being the female equivalent of king and often the station is more important than who's filling it - meaning it wouldn't be gendered to begin with.
 
  • Like
Reactions: Jrar

Kggt

New Member
Sep 12, 2022
8
13
Maria was a king and Hatshepsut was both a pharaoh and a king. This is such surface level knowledge about them that even their wikipedia articles mention it, I literally just checked to make sure I didn't fuck up my historical figures since you made me second guess myself.

You might be mistaking Maria of Anjou (Mary I) for Marie of Anjou due to their similar names.
Might've been, first thing that came up was queen of somewhere. Reading up on Hatshepsut was especially interesting, gender roles were comparatively pretty important during her reign to point where her portraits showed her as having a man's body with a beard(a spiritual image she was trying to present to her subjects as I understood it). Maria was comparatively a less interesting case, being crowned król or king as it is translated to represent she was a ruler in her own right.

The reasons for both still indicate to me in context a claiming of male authority for themselves, and we don't live in that world anymore. Culture has changed alot since queen or "cwen" simply meant wife. Just like faggot used to mean a stick(which can lead to some confusion when reading some older robinhood books I've personally discovered), or gay used to mean cheerful/happy, or humour as a reference to blood. Even as early as the 17th century when the English were translating their holy book(an extremely tedious and precise process involving atleast 60 different people including translators, revisers, editors and overseers) the ruler of southwestern arabia was referred to as queen. People who spoke english in that time knew it wasn't just some guy's wife, but the ruler of a country.

Today it's even more so the case, english dictionaries describe king as a male ruler and queen as a female ruler. Non-english speaking nations that may claim female kings don't actually use the word king, it's a translation to english from whatever word they actually use intended to convey a certain meaning. Namely to rule as a masculine figure, specifically in cultures where gender roles are notably divided.

Your insights are fascinating and I enjoyed the rabbit hole they sent me down, however it still seems to me that the title in question, calling her a "demon king" just lends to more confusion and imprecision than necessary. it's not being translated to egyptian or polish, it's being translated to english, that is, modern english. On the otherhand, english is a living language and I can look up words today that have different dictionary definitions from even five years ago, so maybe the english word for king will change if this sort of thing is done enough.
 

darkxsinon

Newbie
Jun 12, 2017
24
12
Before I even consider playing this game how does it compare to the counterwar of queen ilyss because if it doesn't compare too that I am not interested id rather just replay that too be honest XD
 
3.00 star(s) 3 Votes