- Aug 9, 2021
- 5
- 5
Basically original translations from ru to Eng is wrong. And your understanding coms also wrong. But do not know how to translate it literature way, any case meaning should be something like: if you collect one cent from all world you will get something valuable. Or coming to original if you collect one string from everyone poor person will get shirt. Something like this should sound better, than google translate.OK, so in English that would probably be the equivalent of "Give an inch and take a mile": provide only very little and expect a large amount in return. That is, if I'm understanding the Russian proverb correctly.