Fan Art A Wife And Mother Fan Art

4.70 star(s) 12 Votes

Vielhiem

Newbie
Jan 29, 2021
19
50
The Last Assignment - The Next Day

(1st part here: https://f95zone.to/threads/a-wife-and-mother-fan-art.15218/page-146#post-3067062 )

Sophia is reading a book in the classroom. Aiden enters:
Aiden: Hey Sophia I'm here again for my last assignment. Get undressed, I'm gonna fuck you now!
Sophia: What?!?!? You are funny!! Your last assignment is over since you couldn't have sex with me with your tiny dick!!!
View attachment 743093 View attachment 743095 View attachment 743098

Aiden: YOU WILL DO AS I SAY!! (he pushes her to the desk)
Sophia: .....
View attachment 743101 View attachment 743102

Aiden: Now get ready to be fucked hard!
Sophia: But this is not a cock! It is a strapon!
Aiden: It will do the job! Let me take off your panties.
Sophia: .....
View attachment 743103 View attachment 743104 View attachment 743105

..........

View attachment 743106 View attachment 743107 View attachment 743110
View attachment 743111 View attachment 743112 View attachment 743113
View attachment 743114 View attachment 743115 View attachment 743117
View attachment 743120
man great imagination login it
 
Jan 29, 2018
395
5,957
15.png
...

16.png
...

17.png
Alice : Allez-y madame la sirène, sucez bien tout son venin…
Alice: Go ahead, madam the mermaid, suck all her venom…

18.png
Sophia : Mais, mais, mais… !!! Qu’est-ce que…
Sophia: But, but, but…!!! What is…
Alex : Aaah, je suis tout nu !!!
Alex: Aaah, I’m naked !!!
Alice : Aaah, je suis toute nue !!!
Alice: Aaah, I’m naked !!!
Melissa : Aaah, je suis pas coiffée !!!
Melissa: Aaah, I’m not wearing my hair !!!

19.png
Alex : Euh… bonjour Sophia, je… comment allez-vous, qu’est-ce qui vous amène ?
Alex: Uh… hello Sophia, I… how are you, what brings you here ?
Sophia : Comment je vais ? Je vais bien, mais j’ai cru que tu étais en train de te noyer, vous m’avez fichu une trouille pas possible tous les trois !
Sophia: How am I ? I’m fine, but I thought you were drowning, you scared the hell out of me the three of you !
Alice : désolé madame Parker, on ne savait pas que vous alliez arriver…
Alice: Sorry, Mrs. Parker, we didn’t know you were coming…
Sophia : Je voulais vous parler de quelque-chose, je vous attends sur la terrasse du haut…!
Sophia: I wanted to talk to you about something, I am waiting for you on the top terrace…!
Melissa : Très bien Sophia, on arrive …
Melissa: All right Sophia, we’re coming …

20.png
Quelques minutes plus tard…
A few minutes later…
Sophia : (Ce n’est pas possible, c’était un costume ! Non Sophia ce n’en était pas un, tu as très bien vue la queue de poisson se transformer en une paire de jambe sous l’eau ! Ce n’est pas possible, mais qui sont ces gents ?!).
Sophia: (It’s not possible, it was a costume ! No Sophia it wasn’t, you saw the fish tail turn into a pair of legs underwater ! It’s not possible, but who are these people ?!).
 
Jan 29, 2018
395
5,957
21.png
Melissa : Sophia… c’est un plaisir de vous voir, euh… je suis désolé que vous ayez assistée à euh, vous savez quoi…
Melissa : Sophia… it’s nice to see you, uh… I’m sorry you helped out with uh, you know what…

22.png
Sophia : Oui je savais que vous n’étiez pas… ordinaire mais là quand même, j’avoue que je suis profondément sous le choc, je n’ai jamais vu une chose pareille !
Sophia : Yes I knew you weren’t… ordinary but still, I admit that I am deeply in shock, I have never seen such a thing !

23.png
Melissa : Je suis désolée Sophia, vous n’imaginez pas comme j’ai honte. Mais je comprendrais si vous ne vouliez plus nous voir, même notre propre famille nous a tourné le dos quand elle a sus pour Alex et moi. Je suppose que c’est une chose de le savoir mais que cela en est une autre de le voir…
Melissa : I’m sorry, Sophia, you have no idea how ashamed I am. But I would understand if you didn’t want to see us anymore, even our own family turned their back on us when they found out about Alex and me. I guess it’s one thing to know, but it’s another thing to see it…

24.png
Alex : …Euh maman, je crois que quand Sophia disait qu’elle n’avait jamais vu une chose pareille, elle parlait de ta queue de poisson…
Alex : … Uh mom, I think when Sophia said she’d never seen anything like this, she was talking about your fish tail…

25.png
Melissa : Ah bon ?! Vous n’avez jamais vu Splash avec Daryl Hannah ?
Melissa : Oh ?! You’ve never seen Splash with Daryl Hannah ?

26.png
Sophia : Quoi !? Mais ça n’a aucun rapport, bien sure que si j’ai vu Splash mais on est dans la vrai vie là… ! Bien qu’avec vous, je commence à me dire que la vraie vie s’est transformée en film de science-fiction ! Bon, allez-vous enfin me dire qui vous êtes, je croyais qu’on était amis ?...
Sophia : What !? But it has nothing to do with it, of course if I’ve seen Splash but we’re in the real world right now…! Although with you, I’m starting to think that real life has turned into a sci-fi movie ! Well, are you going to tell me who you are, I thought we were friends ?

27.png
Melissa : Et je vous assure qu’en ce qui me concerne nous le somme plus que jamais !
Melissa : And I assure you that as far as I’m concerned, we are more than ever !
Alex : Oui mais les amis ça ne se cache rien, n’est-ce pas Sophia ? Très bien, nous allons tous vous dire… Ma mère et moi sommes des mutants, un peu comme les X-men. Mélissa est une métamorphe avec la force de Hulk et moi je suis une sorte de télépathe capable de copier tous ce que savent les gents ainsi que ce qu’ils savent faire.
Alex : Yeah, but friends don’t hide anything, am I right Sophia ? All right, we’ll all tell you… My mom and I are mutants, kind of like X-men. Melissa is a shapeshifter with the strength of Hulk and I am a kind of telepath capable of copying all that the gents know as well as what they know how to do.
 

Vielhiem

Newbie
Jan 29, 2021
19
50
For those who wanted a story with Sam, here it is.

To be honest, this one's been much more complicated but I guess the result is great.

Enjoy!

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Thay
For those who wanted a story with Sam, here it is.

To be honest, this one's been much more complicated but I guess the result is great.

Enjoy!

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
i
 

Vielhiem

Newbie
Jan 29, 2021
19
50
Sam found out about the deal Dylan made with Aiden and boy was Sam pissed, they got into a huge fight Sam ended up beating Dylan up pretty badly.
Sam: "You don't deserve her you son of a bitch."
Dylan was on his way back to the boardschool when he ran into some trouble, his body was found in a back alley somewhere down town.
View attachment 979362
The funeral was a week later.
View attachment 979365
Sophia and Sam stood there holding each other.
Sophia: "I can't believe he is gone, i know he did some terrible things but he didn't deserve this."
Sam: "I should have been with him, maybe i could have helped him."
View attachment 979363 View attachment 979364
A year went by Sam's parents and Sister were involved in a car crash on their way home from the beach, Sam didn't want to go as he wanted to practice with his band, after the funeral Sophia brought Sam back to her house. They were alone in Dylan's room.
Sophia: "I can only imagine what you are going through right now Sam but just know that you always have us to count on."
View attachment 979366
Sam: "I don't know what i am going to do Mrs. Parker, i have no other family to go to. If my family doesn't make it i will end up in foster care...i am so scared."
Sophia took a seat beside him.
Sophia: "No Sam you won't have to worry about any of that, you will come and live with us."
Sam: "Thank you Mrs. Parker, but i can't do that to you, you have already done so much for me, i would feel like i am just imposing on you."
Sophia: "Nonsense, you will come and live with us for now....in fact i want you to come and stay here in Dylan's room for the time being. I think it has stayed empty long enough."
Sam: "Thank you Mrs. Parker, i don't really know what to say, you have been too kind to me."
Sophia: "I have known you since you were a little boy Sam and i have always felt like you are a part of the family, i will go with you to your house to get some things and then tomorrow we will go to the hospital and check on your family."
Sam: "Thank you Mrs. Parker, you have been too good to me i don't....." Unable to finish his sentence.
Sophia: "Don't worry Sam i will always be here for you, think of me as a second Mom."
View attachment 979367
Sam: "Ooo...kay, Mom."
Sophia gave a small smile.
Okay done and done.
this i never seen coming truly are great imagination expert.
 
Jan 29, 2018
395
5,957
28.png
Sophia : Ah, euh…? Et Alice, elle n’est pas une mutante ?
Sophia : Ah, uh…? Oh very well... And uh, Alice, she’s not a mutant ?

29.png
Alice : Non je n’ai pas cette chance, vous contemplez les deux seuls spécimens terrestre. Mais j’espère qu’Alex m’en fera un, un jour…
Alice : No, I’m not so lucky, you’re looking at the only two Earth specimens. But I hope Alex will one day…
Alex : (confus) …Euh…
Alex: (confused) … Uh…
Alice : Bien ! Puisque l’atmosphère est à la confidence et qu’on en a pour trois heures de voyage, je crois que je vais aller chercher de quoi boire et manger… !
Alice : All right! Since the atmosphere is confidential and we will be travelling for three hours, I think I will go and get some food and drink…!

26.png
Sophia : Comment ça trois heures de voyage ? On va ou ?
Sophia : How about three hours of travel? Where are we going ?

24.png
Alex : En mission de sauvetage, une famille est sur le point de s’entre-tuer, nous devons intervenir très rapidement si nous voulons éviter qu’un malheur ne survienne.
Alex : On a rescue mission, a family is about to kill each other, so we need to intervene very quickly if we want to prevent a misfortune from happening.

31.png

Sophia : Euh, si cela ne vous embête pas j’aimerai bien rentrer chez moi, je n’avais pas prévu de m’absenter longtemps, nous pourrons parler plus tard.
Sophia : Uh, if you don’t mind, I’d like to go home, I didn’t plan to be away for long, we can talk later.

24.png
Alex : Désolé Sophia mais nous ne pouvons pas faire demi tour, j’ai mis le pilote automatique à pleine vitesse et je ne sais même pas si cela suffira pour arriver à temps et empêcher le carnage.
Alex : Sorry Sophia but we can’t turn back, I put the autopilot at full speed and I don’t even know if it will be enough to get there on time and prevent the carnage.

22.png
Melissa : Vous n’avez qu’à appeler chez vous, dire que votre voiture est tombée en pane et que le garagiste ne trouve pas d’où viens la pane et que comme vous êtes tous proche nous vous avons invité pour la nuit …blablablablablablabla…
Melissa : All you have to do is call home and say that your car has fallen into pane and the mechanic can’t find where the pane came from and that as you are all close we invited you for the night … blablablablablablabla…
-Sophia, qui n’écoutait plus vraiment Melissa, senti monter la panique. Peut importe ce qu’elle venait de faire avec ses enfants, elle se dit qu’elle aurait été mieux en leur compagnie…
-Sophia, who didn’t really listen to Melissa anymore, felt panic. No matter what she had done with her children, she said to herself that she would have been better in their company…
Sophia : (Il faut que je parte d’ici, ces gents sont complètement fou, ils couchent tous ensembles et ils s’imaginent avoir des supers pouvoirs… il faut que je fasse très attention à ce que je dis, ils pourraient être dangereux si je les contrarie.)
Sophia : (I have to get out of here, these guys are crazy, they all sleep together and they think they have super powers... I have to be very careful what I say, they could be dangerous if I upset them.)
 
Dec 30, 2020
364
155
28.png
Sophia : Ah, euh…? Et Alice, elle n’est pas une mutante ?
Sophia : Ah, uh…? Oh very well... And uh, Alice, she’s not a mutant ?

29.png
Alice : Non je n’ai pas cette chance, vous contemplez les deux seuls spécimens terrestre. Mais j’espère qu’Alex m’en fera un, un jour…
Alice : No, I’m not so lucky, you’re looking at the only two Earth specimens. But I hope Alex will one day…
Alex : (confus) …Euh…
Alex: (confused) … Uh…
Alice : Bien ! Puisque l’atmosphère est à la confidence et qu’on en a pour trois heures de voyage, je crois que je vais aller chercher de quoi boire et manger… !
Alice : All right! Since the atmosphere is confidential and we will be travelling for three hours, I think I will go and get some food and drink…!

26.png
Sophia : Comment ça trois heures de voyage ? On va ou ?
Sophia : How about three hours of travel? Where are we going ?

24.png
Alex : En mission de sauvetage, une famille est sur le point de s’entre-tuer, nous devons intervenir très rapidement si nous voulons éviter qu’un malheur ne survienne.
Alex : On a rescue mission, a family is about to kill each other, so we need to intervene very quickly if we want to prevent a misfortune from happening.

31.png

Sophia : Euh, si cela ne vous embête pas j’aimerai bien rentrer chez moi, je n’avais pas prévu de m’absenter longtemps, nous pourrons parler plus tard.
Sophia : Uh, if you don’t mind, I’d like to go home, I didn’t plan to be away for long, we can talk later.

24.png
Alex : Désolé Sophia mais nous ne pouvons pas faire demi tour, j’ai mis le pilote automatique à pleine vitesse et je ne sais même pas si cela suffira pour arriver à temps et empêcher le carnage.
Alex : Sorry Sophia but we can’t turn back, I put the autopilot at full speed and I don’t even know if it will be enough to get there on time and prevent the carnage.

22.png
Melissa : Vous n’avez qu’à appeler chez vous, dire que votre voiture est tombée en pane et que le garagiste ne trouve pas d’où viens la pane et que comme vous êtes tous proche nous vous avons invité pour la nuit …blablablablablablabla…
Melissa : All you have to do is call home and say that your car has fallen into pane and the mechanic can’t find where the pane came from and that as you are all close we invited you for the night … blablablablablablabla…
-Sophia, qui n’écoutait plus vraiment Melissa, senti monter la panique. Peut importe ce qu’elle venait de faire avec ses enfants, elle se dit qu’elle aurait été mieux en leur compagnie…
-Sophia, who didn’t really listen to Melissa anymore, felt panic. No matter what she had done with her children, she said to herself that she would have been better in their company…
Sophia : (Il faut que je parte d’ici, ces gents sont complètement fou, ils couchent tous ensembles et ils s’imaginent avoir des supers pouvoirs… il faut que je fasse très attention à ce que je dis, ils pourraient être dangereux si je les contrarie.)
Sophia : (I have to get out of here, these guys are crazy, they all sleep together and they think they have super powers... I have to be very careful what I say, they could be dangerous if I upset them.)
Is it from the game or a picture of fans ??
 
4.70 star(s) 12 Votes