If you got the Complete Translation Patch link in the OP and followed the instructions to install that, you're good to go. If not, I strongly recommend doing it because I've been uploading text fixes since release that are probably not going to be tied to any pre-patched release (not to mention, said releases seem to have problems sometimes).
In any case, to answer your question, the translation is kind of both a fan translation and edited MTL in the sense that I personally worked to "translate" the game, but used machine translation as a significant part of the translation process. I wasn't entirely clueless on the Japanese this time around, but I still rely quite heavily on machine translation for my translation workflow. This is not to be confused with "machine-assisted" translation, which is a similar process actual translators sometimes use to streamline the translation process.
I also personally believe it is important to disclose that the translation patch is edited MTL so people know what they're getting into, even if it may cause some confusion. I further explain my translation process in
You must be registered to see the links
, so hopefully that clears up the confusion.
If you aren't seeing the append icons, then you should indeed consider trying to install the raw Japanese version of the game. There is a readme inside of the Complete Edition Patch folder that should help provide instructions on how to install Version 1.03, the Appends, and the translation patch.