Del.Mar

Well-Known Member
Nov 19, 2017
1,424
1,140
^Final note on that last mission? I don't recommend viewing it in the recollection room. Play the game or get someone's save file that's completed up till right before the final mission. The experience is 10x better if you do it during the mission instead of at the gallery/recollection room.
Need a save, mates!
 

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
739
559
finished the colonel route, didn't like that the mc remained oblivious until the end and the full bimbofication (full loss of brain). Harry's route appears to be unappealing
 
Last edited:
Jul 27, 2020
349
915
It's a top notch "hidden NTR" game which tease your imagination and giving titillating hints. Strongly recommend watching the CG scenes after the entire walkthrough to strengthen the "mystery aspect". The game contains various pixel art sex scenes as well.
Like the corruption system. I also like how organized the recollection room is. The fights are annoying, but the game has an OP armor that lets you skip them. The only downside is that there isn't much. Would have liked a bigger game.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: jaden_yuki

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
739
559
It's a top notch "hidden NTR" game which tease your imagination and giving titillating hints. Strongly recommend watching the CG scenes after the entire walkthrough to strengthen the "mystery aspect".
Like the corruption system. I also like how organized the recollection room is. The fights are annoying, but the game has an OP armor that lets you skip them. The only downside is that there isn't much. Would have liked a bigger game.
OP armor?
 

spellbook

Newbie
Nov 28, 2020
19
14
It didn't hit the same buttons for me. It's good. It's on my top 10, but it's not something I've got 200+ hours on and go back to enjoy regularly, you know?
Yeah, Nebel is my favorite. I just wish I could recreate the feeling I first had with it - knowing how all the mechanics work makes it really hard to get cucked without just intentionally letting it happen, which isn't as fun
 
Nov 14, 2021
34
58
well it's a translation from a fan there they're not lying but as far as I know it's sugoi mtl + edition of a person who English is not their main language but today is the future and it's this or nothing but it is still understandable and much better than other translations If you don't want to play it now, you can wait 10 years for a proper one if someone decides to translate it.
There are plenty of actual translators who properly and fairly quickly translate newly released Netorare games. It would have taken maximum a year. But because of the shiteaters like you who would happily consume MTL, the chances that any of them will translate this game are close to zero. I don't even blame the guy who "translated" this, he just wanted some cheap attention and praise. It's people like you who are the problem. No one would have bothered to MTL Japanese games and if there was no demand for MTL fanfiction.

Anyway, Kagura Games probably remains the only hope at this point.
 

danadana

Active Member
Aug 5, 2023
592
1,178
There are plenty of actual translators who properly and fairly quickly translate newly released Netorare games. It would have taken maximum a year. But because of the shiteaters like you who would happily consume MTL, the chances that any of them will translate this game are close to zero. I don't even blame the guy who "translated" this, he just wanted some cheap attention and praise. It's people like you who are the problem. No one would have bothered to MTL Japanese games and if there was no demand for MTL fanfiction.

Anyway, Kagura Games probably remains the only hope at this point.
It seems that even in this forum there are pieces of shit like you who complain about everything in a pirate forum, if you don't like MTL translations, don't play them and wait for someone to translate it properly when the fuck wants to translate it, MTL translations are not intended replace professional translations, whenever someone translates a game professionally they replace the mtl translation with the professional one or the mtl with the fan translation edited by a translator where quality is well appreciated but there are always people like you who are very very stupid with access to internet if you don't like what they offer you for free do it yourself and stop complaining ¯\_(ツ)_/¯
What is worse is something that I have seen that is the creators themselves selling you the game at an absurd price and on top of that a translation without even any type of proofreadind taken from Google or Bing, That's wrong on so many levels.
 
Last edited:
Nov 14, 2021
34
58
It seems that even in this forum there are pieces of shit like you who complain about everything in a pirate forum, if you don't like MTL translations, don't play them and wait for someone to translate it properly when the fuck wants to translate it, MTL translations are not intended replace professional translations, whenever someone translates a game professionally they replace the mtl translation with the professional one or the mtl with the fan translation edited by a translator where quality is well appreciated but there are always people like you who are very very stupid with access to internet if you don't like what they offer you for free do it yourself and stop complaining ¯\_(ツ)_/¯
I wasn't talking about professional translations, I was talking about people like Daedroth, Emerald_Gladiator, Saikey, archedio and others. People who manually translate Japanese games. They won't bother with this game now that it's been MTL'd. That's why I said KG remains the only hope. Am I clear enough this time?
 

danadana

Active Member
Aug 5, 2023
592
1,178
I wasn't talking about professional translations, I was talking about people like Daedroth, Emerald_Gladiator, Saikey, archedio and others. People who manually translate Japanese games. They won't bother with this game now that it's been MTL'd. That's why I said KG remains the only hope. Am I clear enough this time?
If a translator doesn't want to work on a project because an MTL translation has been published, it's not my problem. They are the ones who are going to use their precious time and what they know is whether it's worth translating something. What's worse is when they've worked a lot to translate a game and a publisher announces that the game she has been working on now has an official translation, throwing away all her work and time
 

Synapse.

Newbie
Jul 12, 2022
44
89
I wasn't talking about professional translations, I was talking about people like Daedroth, Emerald_Gladiator, Saikey, archedio and others. People who manually translate Japanese games. They won't bother with this game now that it's been MTL'd. That's why I said KG remains the only hope. Am I clear enough this time?
I mean.. I speak 4 languages and I'd translate the game for you if you paid me.

MTL doesn't stop pro translators from wanting to translate. Pro = profession.

It's just a matter of if they think there's money in it.

Frankly this game is good. the final colonel scene alone puts it in my top 3 faves. but I don't know if there's a return on the time investment of translating it, you know? That has way more bearing on whether or not a translation group will pick it up or not.
 
  • Like
Reactions: jaden_yuki

Refuge24

Member
Nov 1, 2017
172
156
You basically have to go one route at a time and there's 3.5 routes.

Colonel Route:

Go get interviewed nonstop, every day look for your wife before proceeding to get the notification that you can now see her sex scene in the recollection room.

Coworker Route:

Go talk to coworker nonstop, same thing. Find your wife every day before proceeding for the notif so you collect the recollection room stuff for later.

Rich Neighbor Naji Route*:

Go talk to neighbor or his butler nonstop, same thing. Find your wife before proceeding so you collect the sex scenes.

*ON THIS ROUTE THERE ARE TWO ENDINGS INCLUDING THE "happy" ENDING. SAVE BEFORE THE "FINAL MISSION" WHERE YOU LOCK IN A ROUTE.**

Neighbor boy will gift her outfits and you have to tell her they look bad on her. Yes. Telling her they look bad on her makes her love you more. Then you confront him about fooling around with your wife and you get a happy end where she has your baby.

Alternatively, tell her she looks hot in the sexy outfits and she falls for neighbor more.


**You have to replay the final mission for both routes. The progression is:

>save point
>final mission involving collecting red circles
>colonel is outed as framing you as a spy [LONG CUT SCENE]
>have dinner at neighbor's mansion[LONG CUT SCENE]
>not seen, neighbor gifted wife an outfit she's wearing at breakfast
>wife asks you about her breakfast outfit. THIS CHOICE MATTERS.
>wife sucks off neighbor under counter.
>save point.


To get all 4 endings you play thru colonel route, play thru coworker route, play thru neighbor Naji route AND SAVE BEFORE FINAL MISSION.

It's really annoying because you have to watch two long cut scenes AND do the final mission to lock in each choice at breakfast. One telling her its too bold for her, one telling her it looks great. Weirdly telling her it looks great makes her love the neighbor, telling her its too bold makes her love you.



In case you want details on the routes:

Colonel Route is during mission hidden sex, slow corruption and agreeing to be his sex slave WITH THE BEST FINAL MISSION SCENE OF ANY NETORARE GAME I'VE EVER SEEN. FIVE STARS JUST FOR THIS SCENE.

Coworker Route is during mission hidden sex, sluttification and skimpy outfits, exhibitionism and lots of toy use.

Neighbor Route has no mission hidden sex, lots of at your home hidden sex and is the only ending that includes pregnancy.


To be frank, I find the game repetitive and grindy, the scenes mostly uninspired and unless you're into specific kinks with netorare the NTR is pretty boring. EXCEPT FOR THAT FINAL COLONEL MISSION HO MAN. I go back to that mission and enjoy myself at least once every 2 weeks.

^Final note on that last mission? I don't recommend viewing it in the recollection room. Play the game or get someone's save file that's completed up till right before the final mission. The experience is 10x better if you do it during the mission instead of at the gallery/recollection room.
so just to be clear because i'm pretty stupid: you need to do separate playthroughs right? I've been going all in on the neighbor route bc i saw there was a pregnancy end but it seems like that's locked me out of the other routes. is the order you listed necessary to do them all in one playthrough?
 
Nov 14, 2021
34
58
I mean.. I speak 4 languages and I'd translate the game for you if you paid me.

MTL doesn't stop pro translators from wanting to translate. Pro = profession.

It's just a matter of if they think there's money in it.

Frankly this game is good. the final colonel scene alone puts it in my top 3 faves. but I don't know if there's a return on the time investment of translating it, you know? That has way more bearing on whether or not a translation group will pick it up or not.
I don't need to pay anyone, I studied Japanese and have a decent knowledge of the language at least when it comes to grammar. Sadly, my vocabulary is fairly low so I often need to type in the words I don't know in jisho during the game which is a pain. That's why I prefer to play translated games.

As for the rest of your post, here is a quote from this very thread:

As far as waiting for a full fan translation after a MTL has been completed, speaking as a fan translator myself (or speaking just for myself), once there's an MTL, not many people will take the time to create a fan translation of that game, simply because there's no (or much less) demand for one due to having the game already "translated"; most people here move onto the next game.
 
Nov 14, 2021
34
58
If a translator doesn't want to work on a project because an MTL translation has been published, it's not my problem. They are the ones who are going to use their precious time and what they know is whether it's worth translating something. What's worse is when they've worked a lot to translate a game and a publisher announces that the game she has been working on now has an official translation, throwing away all her work and time
Yes, I know that you don't consider it your problem, I know that you don't care and I know that you have no standards whatsoever. I just don't understand why people like you even bother to play H games with a lot of text in them instead of just sticking to pornhub or H-anime. It's actually a real mystery to me.
 

ChubbyCat

Newbie
Jul 7, 2021
86
884
There are plenty of actual translators who properly and fairly quickly translate newly released Netorare games. It would have taken maximum a year. But because of the shiteaters like you who would happily consume MTL, the chances that any of them will translate this game are close to zero. I don't even blame the guy who "translated" this, he just wanted some cheap attention and praise. It's people like you who are the problem. No one would have bothered to MTL Japanese games and if there was no demand for MTL fanfiction.

Anyway, Kagura Games probably remains the only hope at this point.
Well, I didn't expect to get any praise or attention for my translation at all. I mean, if I don't care about translating in this game, why would I spend a lot of time working on this game? I could just do a raw MTL and call it a day. Cuz I like any other Gaptax games, and there's a request for translating this game at this forum, why not I pick it up since there's nobody seems interested on doing the translation and I would like to play this game too. Even though there's a limitation regarding my English language and I don't study Japanese at all, I'll try to make this translation as good as possible. I know it's translation is far from perfect, but I did this purely to help people enjoy the game better than playing it on raw MTL.

But still, there are people out there with much better experience or skill than mine when it comes to translating games. If there's someone willing to retranslate this game with a much better translation, I'll gladly accept it. I'm not here to compete, I just want to enjoy the game with the best experience. Also, thank you for talking about this. This made me realize that my translation is far from good, and I'll try to improve it next time.
 

danadana

Active Member
Aug 5, 2023
592
1,178
Yes, I know that you don't consider it your problem, I know that you don't care and I know that you have no standards whatsoever. I just don't understand why people like you even bother to play H games with a lot of text in them instead of just sticking to pornhub or H-anime. It's actually a real mystery to me.
Well, go cry where your opinions matter, as I have already said, MTL translations are not there to replace translators, yes, as a temporary patch until someone wants to translate, if you don't want to understand it, we also go back to the same thing, if you don't like it, do it yourself, complain and don't act. It's worthless if you want to change things you have to work hard, don't complain in a forum from a PC or mobile. as advice the only thing you do is be sad as hell and in a bad way ,Also, if you know Japanese, why do you want fan or professional translations? If you already understand the original game, you are a facepalm with legs or a guy trolling one of two.
Believe me, going forum by forum insulting people or despising people without a reason other than your own criteria is not going to do you any good.
 
Last edited:
4.30 star(s) 46 Votes