Je sais que DPC a eu une mauvaise expérience avec des traducteurs par le passé, mais ça remonte au début du projet, si je ne dis pas de bêtise.
Je ne crois pas que ça se soit passé au début du projet, moi par exemple j'avais acheté la saison 1 & 2 à la sortie Steam, j'ai mis la traduction Fr sans problème, c'est que quelques semaines plus tard que le jeux à été bloqué !
vous avez tous les 2 raison je pense: de mémoire c'était effectivement au tout début du projet que DPC a eu de mauvaises expériences pour traduire officiellement le jeu ce qui explique ce manque officiel (car oui, il gagnerait beaucoup à traduire son jeu dans tout un tas de langues quitte à y perdre un peu sur les jeux de mots et autres subtilités) encore aujoutrd'hui
pour steam, il a bloqué la possibilité d'ajouter des mods, en plus des tentatives "anti-mods" qu'il a mis dans son code, et les traductions non-officielles étant des mods elles sont impactées
je suis assez dubitatif sur le million de ventes de BaDIK et les millions en revenus annoncés par Gamalytic (ou VGI). je ne dis pas que c'est faux, juste que je doute grandement que ce soient les bons chiffres lorsqu'on regarde les stats de jeu plus en détail sur PlayTracker. pour le sponsoring/patreonage/mécénat, il ne faut pas oublier que là on est dans le creux de la vague: comme on sait que rien ne va sortir à part des preview, sondages ou autres mais pas le jeu, il n'y a que le (gros) noyau dur qui est actif et visible. lorsque l'épisode 11 va sortir le nombre de supporters va remonter en flèche pour avoir le lien de téléchargement de l'épisode
en tout cas, oui, ce serait formidable qu'une équipe se mette sur le projet. je suis surpris que la communauté francophone ne soit pas assez grande pour qu'une ou plusieurs équipes n'en émergent