- Sep 21, 2019
- 8
- 2

You must be registered to see the links
for details, or email support@openai.com if you have any questions.i tried to rename file from env.example to env.env and dousen't helped, also env.example don't work for me
Needs to beView attachment 2995760 i get this mistake ✗ No API key provided. You can set your API key in code using 'openai.api_key = <API-KEY>', or you can set the environment variable OPENAI_API_KEY=<API-KEY>). If your API key is stored in a file, you can point the openai module at it with 'openai.api_key_path = <PATH>'. You can generate API keys in the OpenAI web interface. SeeYou must be registered to see the linksfor details, or email support@openai.com if you have any questions.
i tried to rename file from env.example to env.env and dousen't helped, also env.example don't work for me
.env
like so.
Rename from env.env to .envsame error View attachment 2995799
Also I can kinda see it but remove the <> in key and organization.same error View attachment 2995799
thank you! successfully translated 1 game, now can i ask a question, what i need to change in code to translate game from japanese to another language or from english to another language (not to english)? is it possible?Also I can kinda see it but remove the <> in key and organization.
All the Japanese Regex's in the code need to be changed which may be a bit difficult, you also need to adjust the prompt for whatever language you want.thank you! successfully translated 1 game, now can i ask a question, what i need to change in code to translate game from japanese to another language or from english to another language (not to english)? is it possible?
you have to pay for the API, the tool uses the APIi'm a complete noob on chat gpt, do i need to pay anything for it or the api? i keep finding conflicting info for paying.
Do you know of a tool that is basically plug and play? I wanna start playing games that aren't translated
Have you been able to make it work with wolfrpg?You must be registered to see the linksis a great tool for hooking game text and throwing it to an online MTL( has a few options DeepL, Google, Bing,and a few others) The guy making it has stopped releasing updates but the community has added support for many additional game engines which aren't included in the main download on the releases page it can be found at bottom ofYou must be registered to see the links. it will still work without updating that, but you'll experience issues with some engines or in some cases no good auto attached hooks.
Hey dazeeeeeeee……could you upload a video on how we can translate it?.View attachment 2535664
You must be registered to see the links
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Switching to GPT4 -> https://f95zone.to/threads/dazedmtl...anslations-using-chatgpt.155635/post-11179712
Contributions:
OrcboIg - Implemented a better method for injecting past translated text for context. Improving translations overall.
Text guide in the OP. Too lazy to make a video that could be outdated quickly with new updates.Hey dazeeeeeeee……could you upload a video on how we can translate it?.
It means that pip isnt setup in your PATH properly. Google on how to set that up.im unable to use pip commands help
1. If you use the API you won't come across the filter much with my prompt, or at least I don't. Maybe one line or two a game. Specifically I use the Python library provided by openai.Hey dazed, I have been working on a GPT3.5 based MTL myself and I just had a few questions that I thought you might be able to answer with experience
How do you deal with GPT refusing to translate "adult content?" Even your sample prompt won't get through for me because of the word "smut" in the first line.
How effective has passing through translation history been for you in terms of quality? I'm working with quite a large script (I think something like 18 million tokens) and was wondering if it would be worth to skimp on history to save on tokens if it won't make too large of an impact in quality.
And as far as how to do history, I'm assuming you're just adding the original text and translated text into the prompt straight up like "Examples: <original> : <translated>"?
Can u do this one……."………https://f95zone.to/threads/manamino-noo-gi.28092/1. If you use the API you won't come across the filter much with my prompt, or at least I don't. Maybe one line or two a game. Specifically I use the Python library provided by openai.
2. History makes a big difference in quality in my experience. However there are diminishing returns eventually. I've settled with the last 10 lines are good enough for HGames. Also keep in mind that there are times when history can also hurt the quality. Sometimes the history confuses GPT and it will hallucinate nonsense giving a worse TL then if you just did a single line.
3. Basically before I send every request I inject the last 10 lines of translation like so. "Past Translated Text: <HISTORY_TEXT_HERE>."
I've only ever given it the English version of past text as I'm afraid of confusing it with more Japanese text. Maybe something you can experiment with.
if you haven't updated recently the texthook.dll from the second link in my post try that it does get updated occasionally, but some wolfrpg games still have issues not sure why there's only 1 wolfrpg game I play frequently and it has a fan translation patch, however I did findHave you been able to make it work with wolfrpg?
I get garbage on any hook, EVEN if i input the main 'correct' one