- Aug 10, 2022
- 117
- 58
Later events in the game. I think they're optional, as you need to interact with a tentacle plant and have a lewd level of 5 to start them I think.W're the "futa/trans" is ... just asking not shown in pics
im not sure.. hope someone gonna make it.Is there a thread for 7th door's new game?
From what I could read, the game will be named princess knight, and frome some of the pics of his development, I'd say it's going well, but we could just wait instead of being too anxious about his work, already his stuff comes with an english translation...im not sure.. hope someone gonna make it.
You can try Mtool or a translator, using the default japanese language would work better for it...Anyone knows if there's a way to rip out that cancer of an MTL? I can understand decent amount of japanese, and the game will definitely make more sense with my limited jap rather then that poetry.
Download the game anywhere else but here. E.g. download the RAW.Anyone knows if there's a way to rip out that cancer of an MTL? I can understand decent amount of japanese, and the game will definitely make more sense with my limited jap rather then that poetry.
Know of any place that would have it? Other then the DL site. I am not buying something i dont even know if i'll enjoy.Download the game anywhere else but here. E.g. download the RAW.
As always, hentai-sharing's the main source of up-to-date RAWs.Know of any place that would have it? Other then the DL site. I am not buying something i dont even know if i'll enjoy.
Just Extract it in Japanese and play. Open the .zip file with WinRAR and Ctrl+E, choose the Japanese Language and extract it.Tried using Translator++ but this came up when I tried starting the translated copy:
View attachment 2720586
How would I be able to find where the error is to start the game?
Legend, whit AI you shouldnt have any problem translating the exact meaning for certain japanese terms.I'm actively working on translating the unedited copy of this game. I have enough of an understanding of Japanese to work context and localize phrases that don't directly translate; it'll still be MTL, but so far I'm 90% confident in the accuracy of my translation and 100% confident in its readability. No timeline yet since I'm working on it as a hobby, but tentatively I can say by mid-August at the latest unless something goes catastrophically wrong. I also plan on translating *some* of the images, mostly pertaining to UI.
Great to know, thanks!I'm actively working on translating the unedited copy of this game. I have enough of an understanding of Japanese to work context and localize phrases that don't directly translate; it'll still be MTL, but so far I'm 90% confident in the accuracy of my translation and 100% confident in its readability. No timeline yet since I'm working on it as a hobby, but tentatively I can say by mid-August at the latest unless something goes catastrophically wrong. I also plan on translating *some* of the images, mostly pertaining to UI.
Kagura can and does take multiple years, so even if they announce it, its zero guarantee they will ever release a translated copy. I don't know how many years Princess of Zeven has been in their store and they still haven't released it.Apparently there are rumors about this getting picked up by Kagura, but even if they make an official announcement any time within the next few months I'm going to keep trucking along regardless.