- Aug 11, 2018
- 1
- 9
From the changelog in Ci-en, versions after 1.20 is just bugfix patches, no new content addedWhat's in this update? I thought 1.20 was the last update
From the changelog in Ci-en, versions after 1.20 is just bugfix patches, no new content addedWhat's in this update? I thought 1.20 was the last update
Ah, so it's really complete. Well then, we'll wait for the EN patch togethaFrom the changelog in Ci-en, versions after 1.20 is just bugfix patches, no new content added
I tried extracting in Japanese, but the images are failing to load.1.25 it's out
edit: link dl 1.24 (jap) >You must be registered to see the linkspsw hentaibanchi.com
Probably Dojo NTRAnyone have any recommendations for games similar to this?
There is a reason why they doesn't include some pics? Btw in the folder there is patch files too, the last trick patching an old version still workI tried extracting in Japanese, but the images are failing to load.
Edit: The reason why is because the files aren't there. If you've got an old copy, take all the pictures from the picture folder and copy them over. That just fixes it.
Try ntraholic and NTR legendAnyone have any recommendations for games similar to this?
LETS GOOOOOOOkay, after enough procrastinating I finally started working on the update. I'll post an update in a week as to where I am, but the first bothersome task is to port the translation over from the old version. I've only taken a brief look at the update, but I'll go ahead and estimate that I'll have this done by the end of September (and if Sheryl is still in limbo by that point I'm gonna cry.)
I hope Sheryl gets approved by then...Okay, after enough procrastinating I finally started working on the update. I'll post an update in a week as to where I am, but the first bothersome task is to port the translation over from the old version. I've only taken a brief look at the update, but I'll go ahead and estimate that I'll have this done by the end of September (and if Sheryl is still in limbo by that point I'm gonna cry.)
On Joiplay?Can you cheat cause I been the keyword is 1 but it doesn't work
I can share 1.25 if it helps with transferring the translation.First update, this will only work on versions 1.20+. The download in the OP will not work.
Got most of the previous translation ported over and did a couple new scenes and mid-sex descriptions. I have done no testing on this besides making sure it loads up. It's possible that the sex descriptions don't show up or crash the game, if that's the case I'll need to edit the plugin to work with space characters.
Thanks bro!I can share 1.25 if it helps with transferring the translation.
The author has stated that this is the last version and he will move on to developing a new game.
------------------------
Checked the scripts and noticed that the game uses some png's from Encore! v1.12 which are not in Encode Encore! v1.25,
so I made a compilation from Encore! v1.12 + Encode Encore! v1.25
----------------------------------
Encode Encore! Ver 1.25 JP Pixeldrain ( RJ01032161 )
Encore! Ver 1.12 JP Pixeldrain ( RJ406338 )
Encore! [v1.12] JP + Encode Encore! [v1.25] JP Pixeldrain
Did a quick check in translator++ and it feels like the Japanese version has a lot of new text/events that are overwritten by your translation.First update, this will only work on versions 1.20+. The download in the OP will not work.
Got most of the previous translation ported over and did a couple new scenes and mid-sex descriptions. I have done no testing on this besides making sure it loads up. It's possible that the sex descriptions don't show up or crash the game, if that's the case I'll need to edit the plugin to work with space characters.
What line of text is missing? Both the original version and mine have 11 boxes of text for the event where you meet the future salesman in his store for the first time. I have never used translator++ before, I've only done my translation work in rpgmaker itself. Does it split individual lines within each textbox? There are some instances where I can fit two lines of Japanese text into one line of English and also vice-versa.Also, I wouldn't bother updating it from 1.24 to 1.25. If you do wait until I am completely finished.Did a quick check in translator++ and it feels like the Japanese version has a lot of new text/events that are overwritten by your translation.
I tried manually transferring your translation to the new version using translator++ I can say it will take a day.
But then your new lines of text/events that you added yourself are lost.
And you can check on the map where we in the store meet a man from the future, in the Japanese version there is a line of text that is not in your translation. Not critical.