Between 4 and 5 I'd say. Some text goes outside the screen tooThe usual question: how playable is the MTL on this one? On a scale from:
1 - Total Nonsense
2
3 - Mostly Gibberish
4
5 - You can understand it, but it's hard to get through
6
7 - Poetry
8
9
10 - Well translated
Wow. You're on a roll. Keep going.what?
Edit: i writed Moro NOT Morons, Moro is how i call you people from africa
what is funny is that some MTL i have played have been somewhat decent or even good. but majority are really not that great and what breaks it for me is the lack of ui translations...Honestly calling MTL a translation is a bit far fetched. No real work is done, basically anyone can push through the text on translator ++ , but that does not make anyone a translator.
Don't get me wrong though, MTL is still slightly better than japanese, but what disturbs me, that already MTLed games rarely get proper translation from real, hard working people. Fortunately, this game will have a Kagura Games version, which means that only patience is required.
I just wish that people would stop spreading mass produced MTL feces like cancer.
Moros. Nice.haha the idiots who get hyped by an MTL are Moros from africa who dont know english
True to that, edited MTL is better, and at least the people who edit it take the time to make it somewhat understandable. Ui is an other story , yeah, that usually requires a certain level a knowledge to translate.what is funny is that some MTL i have played have been somewhat decent or even good. but majority are really not that great and what breaks it for me is the lack of ui translations...
Don't be like him.. maybe he's refering to the muslim inhabitant of the Philippines (check google and you'll understand).Wow. You're on a roll. Keep going.
You're right. I'll take your advice. I'm done with him.Don't be like him.. maybe he's refering to the muslim inhabitant of the Philippines (check google and you'll understand).
When you're damaged, you can only have a heart full of hatred and shit like him ! So really, let him be, don't waste your time anymore.
damn this command is almost 90min old and still standing. mods must be sleepy today.haha the idiots who get hyped by an MTL are Moros from africa who dont know english
Agreed. That's the real harm that low-quality dime-a-dozen MTLs are doing - they'll cause proper translators to drop games because "there's already a translation".Honestly calling MTL a translation is a bit far fetched. No real work is done, basically anyone can push through the text on translator ++ , but that does not make anyone a translator.
Don't get me wrong though, MTL is still slightly better than japanese, but what disturbs me, that already MTLed games rarely get proper translation from real, hard working people. Fortunately, this game will have a Kagura Games version, which means that only patience is required.
I just wish that people would stop spreading mass produced MTL sh!t like cancer.
9 out of 10 times, all it takes to turn an atrocious MTL into an acceptable one is a little proofreading and some basic bugfixing. Which is really not that much extra work if you're editing the game in RPG Maker anyway.I'd honestly rather have MTL than nothing at all. Sure it takes a little more brain effort to understand, but at least I won't be completely fucking clueless.
And it's always the same people complaining everytime lmao.