nooooYou can't. They can only get pregnant from sex with other men.
nooooYou can't. They can only get pregnant from sex with other men.
Yeah, basically my reaction when I found out. It really is a shame.noooowhy i can't make my love pregnant nooooooo
Because this is sadly first and foremost an NTR game. The romance is nice but as in to punish vanilla players they only get arround 9 scenes while the other ones can evade fights and get a scene too.noooowhy i can't make my love pregnant nooooooo
Don't worry about any stats or scenes for the endings, unfortunately lewd points don't really do much for the game. The ending is entirely decided by if you decide in the last area to repeatedly whore your chosen heroine out to one of the main villains. Dumbest aspect of the game.I have 80 lewd pts for both girl does it mean im going straight to ntr route ?? I increase their lewd pts using the mc
Inside the love hotel in the city where you have to make use of the call-girl agency to enter a dude's house (I don't remember the name). It has to be night so you can go in.anyone know where the master is for the astrologer's side quest?
The dog shit is a surrender button for the scat lovers.Apart from selling for 500 lire does the Dog Shit have any uses? Same question for the S11 Hand Grenade, it doesn't do a lot of damage and doesn't sell for too much whats the point...?
It isn't, but you basically have to choose between "avoiding NTR" and "actually seeing H content" lmao.Glad the ntr route isnt obligatory
That is the forrest after the city of the bike racing champion where you can encounter wild police inside.I'm stuck at this mission, Can anyone tell me where the Asiago Highway is?
This walkthrough barely helps. Why didn't you use the actual names of towns? Or any specific names? What's the 'desert town'? Where's the estate on the right side of the town? What are you even talking about?For anyone who wants to go through the game like me and cannot even understand the monkey language i present you:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
It was originally called 獣耳乙女は裏切らない Which I've seen translated at least 3 different ways by nowWasn't this game called "Fox Girls Never Betray"?
The literal translation would be "Animal-Eared Girls Won't Betray (You)", which you can see a similar version of in the gallery (each locked scene is replace by a card that reads "Furry-Eared Girls Never Betray" or something), but "Fox Girls Never Play Dirty" is much more natural English, if a little bit inaccurate (since not all the girls are foxes).Wasn't this game called "Fox Girls Never Betray"?