- Mar 15, 2021
- 80
- 76
Wait a minute. When it starts it starts it says it's a series and shows what previously hapenned. Is this an actual series with other games before it?
Can't remember it's name but there is one before this, yes.Wait a minute. When it starts it starts it says it's a series and shows what previously hapenned. Is this an actual series with other games before it?
Wait a minute. When it starts it starts it says it's a series and shows what previously hapenned. Is this an actual series with other games before it?
It's a series of four games sharing the same main characters:Can't remember it's name but there is one before this, yes.
Thanks homie!!!It's a series of four games sharing the same main characters:
Classmate Remodeling (WIP)
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Futanari Mother And Her Torturous Daughter
Translation work for the first game of this series is underway, but slow at the moment. The scripts are already extracted, I just need to actually set aside the time to work on them.
Just uncensor it with your brain!If this wasn't censored, I'd be all over it
But it is, so I'm not
Oh, tell me about it. As someone who's generally very literal in describing things, it's not Kanji, old fashioned Japanese or anything like that which I dread once I get to studying Japanese for translations - it's onomatopoeia and erotic slang, because they use tons of both. I feel like there's just not nearly enough words for describing sounds in general in English to get remotely close to the amount used *frequently* in Japanese VNs.Also, I now officially hate onomatopoeia. They are a pain to translate.
Are you opening it with Jap locale?when i try to boot the game i just get a pop up with a bunch of question marks and another pop up with a blue background with some code, i can't identify the language but if i had to say i would say css
Part 1 is still WIP, the others are queued behind it.Does anyone have an update regarding the TLs of the prequels? How has it been so far?
I see, thnx for replying. And don't worry, take your time (I'll definitely keep an eye on the progress).Part 1 is still WIP, the others are queued behind it.
I've honestly just been taking my sweet time and just recently switched over to using Sugoi for a translation basis, which is much more coherent than anything else so far and sort of properly handles onomatopoeia. It's so much easier to work with.
I'll still be working on it whenever I feel like it and nothing has been abandoned yet. It's just a gigantic pile of work, given that all the prequels are significantly larger than this one. Just Part 1 has about 4x as much dialogue.
The aforementioned WIP-thread will be updated as I make progress. So keep an eye on that one, if you like.