CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Others German Games \ Spiele in deutscher Sprache

5.00 star(s) 2 Votes

Hein Daddel

Active Member
Modder
Nov 22, 2019
604
1,187
Im Ordner deiner gepackten Datei, steht bei Bitte lesen -
"Der Mod "SisterlyLust_1.1.3_LainsMod" muß auch instaliert werden. Sonst geht es nicht."

1. Wo kann man diesen Mod Downloaden ?

2. Kann man die Mod nicht raus lassen ?

Viel Spaß an der Ostsee und genieße die Zeit ;)

Ahoi
zu 1 "Sisterly Lust - Lain's Walkthrough & Gallery Mod [v1.1.3]"

zu 2 Habe ich noch nicht ausprobiert

zu 3 365 Tage im Jahr Ostseestrand :giggle:
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,594
Im Ordner deiner gepackten Datei, steht bei Bitte lesen -
"Der Mod "SisterlyLust_1.1.3_LainsMod" muß auch instaliert werden. Sonst geht es nicht."

1. Wo kann man diesen Mod Downloaden ?

2. Kann man die Mod nicht raus lassen ?

Viel Spaß an der Ostsee und genieße die Zeit ;)

Ahoi
Zu Punkt 2
Ja, die Übersetzung kann man ohne großen Aufwand so anpassen, dass sie mit und ohne Mod funktioniert. Wenn der Dev die Übersetzung bei sich einbinden möchte, dann sollte sie eh ohne Modpflicht sein.
 

Hein Daddel

Active Member
Modder
Nov 22, 2019
604
1,187
Zu Punkt 2
Ja, die Übersetzung kann man ohne großen Aufwand so anpassen, dass sie mit und ohne Mod funktioniert. Wenn der Dev die Übersetzung bei sich einbinden möchte, dann sollte sie eh ohne Modpflicht sein.
Dann müssten zwei Übersetzungen parallel entstehen oder geht es anders?
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,594
Dann müssten zwei Übersetzungen parallel entstehen oder geht es anders?
Ja, man kann alles zusammen packen ... all inclusive. :D

Hatte ich z.B. bei meiner Übersetzung für Above The Clouds gemacht. Die Übersetzung funktioniert mit und ohne Mod.

Das Einzige was sich zwischen Original und Mod unterscheidet, ist, das Texte für die Entscheidung eingefärbt sind.

Deine Version:
Python:
translate german strings:

    # game/day01.rpy:27
    old "[bad]Hug her"
    new "[bad]Umarme Sie"

    # game/day01.rpy:27
    old "[good]Kiss her"
    new "[good]Küsse Sie"
Die Variablen [bad] und [good] beinhalten die Farbangabe für den nachfolgen Text, sprich grün und rot. Ohne Mod würde der Text lauten:
Python:
translate german strings:

    # game/day01.rpy:27
    old "Hug her"
    new "Umarme Sie"

    # game/day01.rpy:27
    old "Kiss her"
    new "Küsse Sie"
Somit müsste in deiner Übersetzung einfach nur die Texte nochmal ohne [good] und [bad] in die TL-Dateien und schon klappt das mit und ohne Mod. ;)
 
  • Like
Reactions: Halemba

Hein Daddel

Active Member
Modder
Nov 22, 2019
604
1,187
Ja, man kann alles zusammen packen ... all inclusive. :D

Hatte ich z.B. bei meiner Übersetzung für Above The Clouds gemacht. Die Übersetzung funktioniert mit und ohne Mod.

Das Einzige was sich zwischen Original und Mod unterscheidet, ist, das Texte für die Entscheidung eingefärbt sind.

Deine Version:
Python:
translate german strings:

    # game/day01.rpy:27
    old "[bad]Hug her"
    new "[bad]Umarme Sie"

    # game/day01.rpy:27
    old "[good]Kiss her"
    new "[good]Küsse Sie"
Die Variablen [bad] und [good] beinhalten die Farbangabe für den nachfolgen Text, sprich grün und rot. Ohne Mod würde der Text lauten:
Python:
translate german strings:

    # game/day01.rpy:27
    old "Hug her"
    new "Umarme Sie"

    # game/day01.rpy:27
    old "Kiss her"
    new "Küsse Sie"
Somit müsste in deiner Übersetzung einfach nur die Texte nochmal ohne [good] und [bad] in die TL-Dateien und schon klappt das mit und ohne Mod. ;)
Alles klar, das ist sehr einfach. Also 2 Übersetzungen. Mit und ohne. Mache ich fertig. Kein Problem.
 

frankieboy06

Member
Modder
Mar 22, 2018
353
1,326
Hallo Leute, Hallo Traumwelt,
ich habe wieder ein Projekt vorläufig zu Ende Gebracht. Da ich es ohne renpy-7.4.4-sdk übersetzt habe, haben sich leider ein paar Fehler eingeschlichen. Dann bitte im Spiel von der Automatik Sicherung zu einem anderen Ort wechseln (bei Error). Wie schon gesagt bin ich kein Programmierer, sondern nur einer der sich das Übersetzen angenommen hat. Falls jemand weiß, wie diese Fehler beseitigt werden, wäre ich für eine Unterstützung dankbar.
Hier also mein Beitrag: TheHeadmaster-0.10.1-deutsch. Wie schon gewohnt, entpacken und in den Game Ordner kopieren. Als nächstes werde ich High Rise Climb auf den neusten Stand bringen.
 

StyleHG

Member
Mar 12, 2021
469
233
Hallo Leute, Hallo Traumwelt,
ich habe wieder ein Projekt vorläufig zu Ende Gebracht. Da ich es ohne renpy-7.4.4-sdk übersetzt habe, haben sich leider ein paar Fehler eingeschlichen. Dann bitte im Spiel von der Automatik Sicherung zu einem anderen Ort wechseln (bei Error). Wie schon gesagt bin ich kein Programmierer, sondern nur einer der sich das Übersetzen angenommen hat. Falls jemand weiß, wie diese Fehler beseitigt werden, wäre ich für eine Unterstützung dankbar.
Hier also mein Beitrag: TheHeadmaster-0.10.1-deutsch. Wie schon gewohnt, entpacken und in den Game Ordner kopieren. Als nächstes werde ich High Rise Climb auf den neusten Stand bringen.
da hab ich nur drauf gewartet, noch mal von vorne :cool:
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,267
Moin frankieboy06,
danke für die Übersetzung.
Ich habe Dir eine Themenseite für das Spiel erstellt :)
Deutsche Übersetzung - 0.10.1 Public


Neues Spiel in der Liste:

The Headmaster (Spiele-Liste Nr. 169)


Spiele Updates:

Das Spiel "Bright Past" wurde auf Version 0.84.0 upgedatet. (Spiele-Liste Nr. 4)

Das Spiel "Lust Academy" wurde auf Version 0.2.1g upgedatet. (Spiele-Liste Nr. 122)
 
Last edited:
5.00 star(s) 2 Votes