Hallo Leute!
Ich wollte eigentlich das Spiel "Goons Reid Her" übersetzen, aber es ist verdammt schwer, den Charme des Spiels ins Deutsche zu übertragen, wegen dem ganzen Humor und den Anspielungen, die ich nicht alle verstehe, was es noch schwieriger macht, es ins Deutsche zu übersetzen. Natürlich könnte ich eine 0815-Übersetzung machen, aber dabei würde viel vom Spiel verloren gehen. Da ich das Spiel noch nicht gespielt habe und mich durch die Übersetzung nicht spoilern wollte, wollte ich es kapitelweise übersetzen und erst mit einem Kapitel beginnen, wenn ich alle 4 Pfade des Kapitels gespielt habe. Mit dem ersten Kapitel bin ich durch und habe auch schon mit der Übersetzung angefangen und habe das Intro und 2 weitere Szenen übersetzt. Und im Gegensatz zur alten Übersetzung habe ich alle Texte bis dorthin übersetzt.
Die alte Übersetzung hat vieles falsch übersetzt und die Anspielungen ignoriert.
Beispiel,
Man öffnet einen Spind und sieht ein Bild von Indiana Jones (zumindest soll es ihn darstellen).
Und dann sagt der MC
Yeah... Of course she's a fan of him... Talk about gender flip... But I wonder if she likes that awful crystal skull thing...
Und die alte Übersetzung hat es so übersetzt
Yeah... Natürlich ist sie ein Fan von ihm... Gespräch über Gender Flip... Aber ich frage mich, ob sie dieses schreckliche Kristallschädel-Ding mag...
Was nicht wirklich falsch ist, da es 1:1 übernommen wurde, aber es ist eine Anspielung darauf, dass Lara Corft ursprünglich ein Mann war und man sich aufgrund der Ähnlichkeit zu Indiana Jones entschloss, sie zu einer Frau zu machen.
Und so habe ich es übersetzt
War ja klar, dass sie ein Fan von ihm ist. Apropos Geschlechtsumwandlung ...
Ich frage mich, ob sie dieses schreckliche Kristallschädelding mag ...
Obwohl ich auch nicht wirklich weiß, ob das passender ist.
Und an dieser Stelle komme ich nicht weiter, weil ich diese Anspielung bzw. den Humor nicht verstehe
Yeah... Another nice booty... Working here is becoming a quite pleasant experience...</s> Mister Rick ... I didn't see you there...</s>
Jesus Christ, Mia... I'm not your boss... Just call me Rick, okay?</s>
Sorry, mister Rick ... I didn't mean to...</s> Oh... I did it again...</s>
Look... We are colleagues... Let's trust each other... Let's be like...</s>
the Croft Manor workers union</s> (Auswahlmöglichkeit)(Ich verstehe diesen Satz nicht und ich weiß nicht, warum Sie ihn lustig finden.)
Tee hee... You're funny...</s> .
good friends here</s> (Auswahlmöglichkeit) S
o... Uhh... How's the... cleaning?</s>
OMG... This place is a mess... Like... How can a refined woman like Miss Croft live like this...</s>
Yeah... She is very... you know...</s>
But I won't allow it! I won't let a single speck of dust touch her amazing skin...</s>
Now excuse me, mister Rick... It's very nice to chat with you but I still have a lot of work to do...</s>
Man... This house is filled with very... peculiar people...</s>
Und übersetzt habe ich es so
Hmm ... Ein weiterer schöner Anblick ... Hier zu arbeiten, wird zu einer recht angenehmen Erfahrung ...</s>
Oh, Mister Rick ... Ich habe Sie gar nicht bemerkt ...</s>
Mensch, Mia ... Ich bin nicht dein Boss ... Nenn mich einfach Rick, okay?</s>
Tut mir Leid, Mister Rick ... Ich wollte nicht ...</s>
Oh ... Ich habe es schon wieder getan ...</s>
Pass auf Mia ... Wir sind Kollegen ... Also lass uns einander vertrauen ... Lass uns so sein wie ...</s>
Bonnie und Clyde</s> (Auswahlmöglichkeit)
Hehehe ... Du bist witzig ...</s>
gute Freunde</s> (Auswahlmöglichkeit)
Okay ... Ich versuchs ...</s>
Also ... Ähm ... Wie läuft es mit dem ... Putzen?</s>
Oh Gott ... Dieses Haus ist das reinste Saustall ... Wie ... Wie kann eine kultivierte Frau wie Miss Croft so leben
Ja ... Sie ist sehr ... du weißt schon ...</s>
Aber ich lasse es nicht zu! Ich werde nicht zulassen, dass auch nur ein Staubkorn ihre wunderbare Haut berührt ...</s>
Also dann, Mister Rick ... es war nett, mit dir zu reden, aber ich habe noch eine Menge Arbeit vor mir ...</s>
Mann ... Dieses Haus ist voll von merkwürdigen Leuten ...</s>
Ich hoffe, ich habe das gut erklärt. Und dass mir jemand einen Rat geben kann oder ob es gut ist, wie ich es gemacht habe.