- Apr 29, 2020
- 1,685
- 2,811
Working on getting at least a functionally translated English UI for patches 4 and 5. There were actually some substantial changes to how the game was coded between patches 2 and 3. These should make it easier to make translation changes to the game but for some reason the critical file gets garbled by KrKrExtract, like it's encrypted or encoded strangely.
And diving through some of the other files, there is indeed a menu that is built in but not implemented for switching language to English and Chinese.
Yeah, they've basically made this functionally impossible to translate without a key to the Game Text file as far as I can tell. Not only did they overhaul the code in DLC3, they continued to overhaul the code in 4, and again in 5. Each time they moved previously translated code into that file, so that even the old translation is unreliable. Translating the UI might actually take longer than the still relatively straightforward task of translating the scenes, which remain encoded in open files.
Will then move to do the scenes now that I have all the files and am getting the hang of modifying them.
Note to future me: don't try to troubleshoot someone else's code starting at midnight. Go to bed. But, I have a functional English language UI!
There are still a lot of untranslated lines in the GameText file, and unfortunately since it's totally garbled I won't be able to translate them until I can find them in-game. But that means the UI needed to play the game is translated into English while retaining all story and PLOT related translations from the OP. My upload speed is... bad, but hopefully I will have a copy on MEGA for tomorrow morning.
Will see how fast I can make progress translating all the story for the new seedbeds.
And diving through some of the other files, there is indeed a menu that is built in but not implemented for switching language to English and Chinese.
Yeah, they've basically made this functionally impossible to translate without a key to the Game Text file as far as I can tell. Not only did they overhaul the code in DLC3, they continued to overhaul the code in 4, and again in 5. Each time they moved previously translated code into that file, so that even the old translation is unreliable. Translating the UI might actually take longer than the still relatively straightforward task of translating the scenes, which remain encoded in open files.
Will then move to do the scenes now that I have all the files and am getting the hang of modifying them.
Note to future me: don't try to troubleshoot someone else's code starting at midnight. Go to bed. But, I have a functional English language UI!
There are still a lot of untranslated lines in the GameText file, and unfortunately since it's totally garbled I won't be able to translate them until I can find them in-game. But that means the UI needed to play the game is translated into English while retaining all story and PLOT related translations from the OP. My upload speed is... bad, but hopefully I will have a copy on MEGA for tomorrow morning.
Will see how fast I can make progress translating all the story for the new seedbeds.
Last edited: