- Oct 24, 2019
- 130
- 1,136
Just remove all *.rpy and *.rpyc files of the third-party scripts like 00dirtycheater, etc...Can't even load the game...
Just remove all *.rpy and *.rpyc files of the third-party scripts like 00dirtycheater, etc...Can't even load the game...
Ending fix does not remove the prompt to save at the end of the game.I thought I had the ending fix installed, but I still get the save prompt after the bath scene...
The game isn't a deep simulator and designed mostly primarily for enjoyment without the need to worry about walkthrough (so you don't feel like you missed anything interesting).Game is filled with unnecessary choices that lead to the same outcome, what is the point?
Ok, not that I care that the choices are rather aesthetic for now (if we can avoid in the future, better than skiping, but in general it would also work for me, certain fetishes, sleep sex, femdom and maledom specifically, then for me it's enough), but I don't know how this fits well with the multiple endings tag.The game isn't a deep simulator and designed mostly primarily for enjoyment without the need to worry about walkthrough (so you don't feel like you missed anything interesting).
All of the choices in the game are focused on exactly what you want to know about the girls (Behavior, reactions, etc.).
In the future, more choices will be added to skip some optional or sexual scenes (which may not be interesting for taste preferences).
Basically. I think my biggest issue though is it's machine translated. In the worst way possible. A lot of stuff just doesn't make sense, as a native english speaker. I feel like often times I'm missing critical information when it comes to jokes, idioms and such because they're just not interpreted or translated fluently. There's certain things the MC reacts in a certain way and it just doesn't make sense. Like that phone call with his superior. He acts confident majority of the time then completely caves a second later, and acts that way in lots of high pressured situations or with his little sister. It just doesn't flow right and makes no sense to an english native speaker which is why I feel like there's just really something missing in it. To fill in those gaps for us. It's not just those specific scenarios either, it's pretty much everywhere. the dude's more bipolar than anyone I've ever met before.Wait, so this is a game developed in Russian, translated into English set in Japan.
Comrade hater, if you are not happy with something, please leave the topic and do not come back here ever.Pretty much. Sorry for that post. I do like game. Just i don't like current state and course of development. It looks to much of obvious cash-cow. And devs already started milking.
Basically. I think my biggest issue though is it's machine translated. In the worst way possible. A lot of stuff just doesn't make sense, as a native english speaker. I feel like often times I'm missing critical information when it comes to jokes, idioms and such because they're just not interpreted or translated fluently. There's certain things the MC reacts in a certain way and it just doesn't make sense. Like that phone call with his superior. He acts confident majority of the time then completely caves a second later, and acts that way in lots of high pressured situations or with his little sister. It just doesn't flow right and makes no sense to an english native speaker which is why I feel like there's just really something missing in it. To fill in those gaps for us. It's not just those specific scenarios either, it's pretty much everywhere. the dude's more bipolar than anyone I've ever met before.
I think it's more a writing issue than a translation one. Some guy said it doesn't make more sense in russian. But the story is pretty cryptic for now (at least my interpretation), some things are not quite understandable, partly due to the MC's amnesia.Yeah I struggled at first, especially that opening with the nurse and have no understanding of how a cock works, one thing for her to have no experience/virgin, but she should have learned the basics while training to be a nurse, or at least in high school, or doesn't Japan teach sex ed.
The writing isn't too bad, maybe because I have seen worse, or because I am dyslexic, and the MC comes off as dumb, not even knowing if the cop chick or whatever she is was his girlfriend or his own sister, or why everyone in Japan is white.
Then I made a choice, treat it like the last rebooted Mortal Kombat movie, just turn your brain off, don't try and think about Sub Zero being retconned to killing Scorpions family, or all the other stupidity, or that it makes Annihilation look good, just stop thinking.
Then it is kind of fun, although I am still playing, not thinking help, but still a slog.
Why so vehemently criticize the English translation?I think it's more a writing issue than a translation one. Some guy said it doesn't make more sense in russian. But the story is pretty cryptic for now (at least my interpretation), some things are not quite understandable, partly due to the MC's amnesia.
thats the one negative so farGame is filled with unnecessary choices that lead to the same outcome, what is the point?
Ahahahahaha!!!В общем то, игра и на русском не слишком грамотно написана...
(translation: "In general, the game is not too well written in Russian...")
Almost all of Russians are not used to paying for games due to their economic circumstances, and therefore do not know the value of even well-made games, which just much more often leads to criticism of even those things that have only very minor problems.There are real low quality bar in H-games. In general and especially in russian language.