You got me curious, so I literally went through the gallery and my own edits to find out exactly what's in there in terms of H-scene NTR vs harem ratio (harem being simply anything with the MC AND the girls)
37 scenes total, and I added 5 with my edits (a total of 42).
23 NTR scenes
14 harem scenes (+5 with edits)
23/37 = 62% of the original game NTR (or 23/42 = 55% with my edits)
14/37 = 38% of the original game Harem (or 19/42 = 45% with my edits)
Hope that helps ... and helps anyone else asking.
Yes, as usual, much of the art is recycled, though given my experience in playing/translating games, a fair amount of H-games not only do this, but do it to this degree or higher anyway, especially circles that dump out more games.
Welp, welcome to the hentai cuck MC trope.
He's SUPPOSED to be a loser who is basically useless in battle, useless in life, and just overall a horny dude who sorta redeems himself by actually caring for his harem.
Ironic that characters like him are hated by the community because I'd like to think MCs like this were written exactly for this kind of audience, lol.
Eh, I'd rather not. I knew half the comments here would be that typical "I hate NTR"/"NTR is this or that ..." (exactly why I wrote in the ReadMe that I don't wanna get involved).
However, with the amount of complaining and bitching about the game here, I'm either gonna just wait until I finish to announce it, or keep the next translation private entirely. I dunno man, it's sorta discouraging, cause I feel like I put in a ton of extra work, even beyond the amount of work that is required to translate this game, to make the game enjoyable for everyone. I know people aren't bashing my translation, but fuck, why are there two separate translation request threads for this game, each with about 3 pages of people going "+1", if everyone's just gonna whine about how much they hate it now ...?
I personally really enjoyed the game. Opinions are like assholes, since everyone has one, and that's fine. But I wish people weren't assholes themselves. I'm pretty outspoken about how I translate solely for the community (I think I'm one of the more prolific, consistent, and hard-working fan-translators here, and unlike many other translators, I refuse any donation avenues), so it's sorta disheartening to realize, after 3 months of work, that folks are more disappointed than appreciative of a game I've translated. Again, I know it's not complaints directly about my translation, and I've dealt with this shit before, but it's this kind of crap that makes you want to give up feeding the hand that bites you.
Read the ReadMe, man. I gave you a hint in there.