VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,706
Ciao Frank ho provato questa traduzione con l'incest patch ma mi traduce solo i menu, tutti i testi sono in inglese puoi verificare?
La cosa da verificare per prima e' se la traduzione funziona SENZA la incest patch. Spesso le patch modificano ben bene lo script originale del gioco e quindi la traduzione "sballa". Gli daro' un'occhiata ma a "nudo", senza patch, a me parte e rimane in italiano.
 

Pandacombat

Newbie
Jul 18, 2019
98
26
[QUOTE = "Frank Rosario, post: 4722676, membro: 355354"]
La cosa da verificare per prima e 'se la traduzione SENZA la incest patch. Spesso le patch modificano ben bene lo script originale del gioco e quindi la traduzione "sballa". Gli daro 'un'occhiata ma a "nudo", senza patch, a me parte e rimane in italiano.
[/CITAZIONE]

Confermo lo provata liscia è traduce tutto, con l'incest diventa in inglese. Riesci a tradurre anche l'incest patch? ;)
 

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,509
45,974
Per chi volesse testare la traduzione gia' inserita in Fashion Business 2 vi allego una piccola mod per abilitarla.
Ovviamente dovete lasciare i file originali.
Potete settare italiano da main menu o preferenze.
Tutto a vostro rischio e pericolo :)
 
  • Like
Reactions: Geko1711

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,497
3,335
fraaaankkkkkkkkkkk il mio gioco preferito... :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO: :ROFLMAO:

Where the Heart Is [Ep. 19 - Beta]
 

Geko1711

Well-Known Member
Nov 5, 2019
1,859
6,763
Per chi volesse testare la traduzione gia' inserita in Fashion Business 2 vi allego una piccola mod per abilitarla.
Ovviamente dovete lasciare i file originali.
Potete settare italiano da main menu o preferenze.
Tutto a vostro rischio e pericolo :)
Lasciando il file di Frank selezionando Italiano mi appare tutto in tedesco e poi mi da errore
 

Geko1711

Well-Known Member
Nov 5, 2019
1,859
6,763
Come gia' detto sopra ... file originali , clean game.
opps scusa ho rimesso il file language originale, cmq lo stesso risultato i "vecchi" dialoghi delle scene ripetute e le risposte rimangono in inglese, aggiungo di più i nuovi dialoghi come si entra in una nuova scena dell'ep 17 allora si che sono in italiano il menu rimane in inglese
 

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,509
45,974
opps scusa ho rimesso il file language originale, cmq lo stesso risultato i "vecchi" dialoghi delle scene ripetute e le risposte rimangono in inglese, aggiungo di più i nuovi dialoghi come si entra in una nuova scena dell'ep 17 allora si che sono in italiano il menu rimane in inglese
Per quello che ho visto la traduzione non e' ancora completa , probabilmente e' per quello che l'autore non l'ha abilitata ancora.
Ho provato solo in parte e molto e' tradotto , se cominci un nuovo gioco ad esempio l'inizio e' quasi tutto tradotto.
Per il menu e' normale ... ma anche se selezioni russo o tedesco rimane in inglese se non sbaglio.
Provando la galleria di scrappy e' quasi tutta tradotta
gallery.jpg
 
  • Like
Reactions: Geko1711

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,497
3,335
segnalo anche questo, pare ci sia un corposo aggiornamento
2nd Chance, Season 2 [v0.11]
 

Pandacombat

Newbie
Jul 18, 2019
98
26
Ciao Frank sempre grazie per le tue traduzioni;) Volevo proporre le traduzioni di:

The Regional Manager
Heavy Five
Callisto
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,706
Solo una piccola informazione:
L'autore di "Echoes of Lust" ha notificato a mega e, per estensione, al sottoscritto, una diffida per una violazione dei suoi diritti sul suo gioco. Pertanto, pur non capendo cosa una traduzione possa nocumentare, e anzi, avendo pensato, sbagliando, che potesse agevolarne notorieta' e diffusione, come un moderno Galileo, vengo incontro alle sue richieste e quindi abiuro e cancello le passate traduzioni e questo gioco non sarà piu' oggetto di traduzione in futuro.
***
Just a little information:
The author of "Echoes of Lust" has served mega and, by extension, the undersigned, a warning for a violation of his rights in his game. Therefore, although I do not understand what a translation can harm, and indeed, having thought, wrongly, that it could facilitate its notoriety and diffusion, like a modern Galileo, I meet his requests and therefore I abjure and delete the past translations and this game will not be more subject of translation in the future.
 

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,497
3,335
Solo una piccola informazione:
L'autore di "Echoes of Lust" ha notificato a mega e, per estensione, al sottoscritto, una diffida per una violazione dei suoi diritti sul suo gioco. Pertanto, pur non capendo cosa una traduzione possa nocumentare, e anzi, avendo pensato, sbagliando, che potesse agevolarne notorieta' e diffusione, come un moderno Galileo, vengo incontro alle sue richieste e quindi abiuro e cancello le passate traduzioni e questo gioco non sarà piu' oggetto di traduzione in futuro.
***
Just a little information:
The author of "Echoes of Lust" has served mega and, by extension, the undersigned, a warning for a violation of his rights in his game. Therefore, although I do not understand what a translation can harm, and indeed, having thought, wrongly, that it could facilitate its notoriety and diffusion, like a modern Galileo, I meet his requests and therefore I abjure and delete the past translations and this game will not be more subject of translation in the future.
ce ne faremo una ragione. :ROFLMAO: ;)
tnx
 
5.00 star(s) 13 Votes