VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

BIL23

Newbie
Jun 7, 2020
82
71
a me funziona perfettamente sia con suggerimenti abilitati che no
elimina il gioco e poi riscompatta e fai la procedura solita copia cartella "game" della trad dove c'è il file .exe del gioco sovrascrivi se necessario (in questo caso ti dice che ci sono 2 file da sovrascrivere) poi dentro la cartella game copia solo il file zzzpatch.rpy e modificalo come descritto in precedente post --- salva il file
torni nella directory principale del gioco è avvia il gioco
fammi sapere fino alle 11.30 sono disponibile

non ho provato la compressa per sicurezza elimina anche quella
Non funziona
Ha copiato i 2 file
ma non si attiva 2022-04-11_105208.jpg
 

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,718
31,487
Volevo solo informare che Paloslios il Maestro è tornato. Probabilmente solo per un saluto. A me fa piacere tutto quello che può aiutare ad una traduzione. Tengo tutto e uso tutto.

Per mia scelta traduco pochissimi renpy.
Però un po' di buonsenso ci vuole eh... Se ci sono 10 traduttori renpy e 8 traducono 1/2 giochi al giorno è per dare spazio agli altri. Ricordo che Frank gleemer tacito ginofrio ne sfornavano come se non ci fosse un domani. Poi è entrato Caio e hanno diminuito a 3 poi semprogno e sono arrivati a 2.
(Si chiama Cognizione)
Anche il mio saluto va a Paloslios , sperando che torni presto a farci compagnia, per quanto riguarda le traduzioni sei stato oltremodo ottimista :) ci sono stati giorni che non ho tradotto per niente, e altri ce ne saranno. :lepew:
 

IronRiver

Newbie
Feb 24, 2022
46
7
Buongiorno ragazzi,non riesco a trovare le trad di Retrieving the past sia la season 1 che la 2...qualcuno per caso ce l ha ancora?per la terza no problem,ma vorrei rigiocare dall'inizio...grazie
 

IL PIRATA

Well-Known Member
Game Developer
Jan 25, 2021
1,094
13,634
ciao, ho provato il gioco e i menù sono in italiano ma il gioco poi è in inglese... non so se è solo un mio problema.

Approfitto per augurare un buon lunedì a tutti!!
Ti rispondo velocemente da smartphone, oggi delirio al lavoro. Mi aveva creato diversi problemi quella traduzione, ho provato il gioco per 15 minuti e, pur avendo ancora delle piccole parti in inglese, era giocabile. Con quella mole di testo non potevo verificare tutto. Stasera se ho tempo cerco di dargli un ulteriore occhiata per capire come intervenire e migliorarla.
 

loris10

Member
Jun 12, 2020
241
309
Ti rispondo velocemente da smartphone, oggi delirio al lavoro. Mi aveva creato diversi problemi quella traduzione, ho provato il gioco per 15 minuti e, pur avendo ancora delle piccole parti in inglese, era giocabile. Con quella mole di testo non potevo verificare tutto. Stasera se ho tempo cerco di dargli un ulteriore occhiata per capire come intervenire e migliorarla.
intendo che è proprio tutto tutto in inglese, solo il menù iniziale è in italiano. Se ti sta creando troppe complicazioni non darti noia ci mancherebbe!! Comunque grazie!!!
 

IL PIRATA

Well-Known Member
Game Developer
Jan 25, 2021
1,094
13,634
Caro Nonno è vero sono fumantino le cose che penso le dico in faccia ,sicuramente molte volte non con eleganza
dici che dovremmo organizzarci ma non è possibile se manca il rispetto è capitato più volte che postavo
che avrei tradotto un gioco e prima che lo postassi era gia stato tradotto.
e la scusa era che non aveva visto il mio post che era una o due pagine indietro
(io all'inizio prima di postare una traduzione usavo il tasto search, e è capitato che postavo un gioco gia tradotto mi scusavo ).
Non è il problema delle doppie ma di buon senso,ce una regola non scritta se qualcuno segue un gioco non lo si traduce.
Io faccio parte del gruppo di Tao pur non usando il suo programma (avendo gia il mio metodo e mi trovo meglio)
quando posso gli dò una mano per aiutare a rendere migliore il programma.
Concludo dicendo che oramai questo trad si sta sgretolando per mancanza di rispetto.
A me è passata la voglia di tradurre sicuramente.
Buon Lunedi a tutti
Ancora meno tempo per scrivere
Daniele, sono ancora incazzato per il mancato ritorno del Boss, fai il bravissimo
Sei apprezzato da molti in questo thread e non vedo perché dovresti lasciare un vuoto che non può essere colmato con la medesima qualità.
 

IL PIRATA

Well-Known Member
Game Developer
Jan 25, 2021
1,094
13,634
intendo che è proprio tutto tutto in inglese, solo il menù iniziale è in italiano. Se ti sta creando troppe complicazioni non darti noia ci mancherebbe!! Comunque grazie!!!
Non mi piace lasciare traduzioni che non funzionano. Stasera verifico e ti aggiorno.
 
  • Like
Reactions: loris10

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,006
Volevo solo informare che Paloslios il Maestro è tornato. Probabilmente solo per un saluto. A me fa piacere tutto quello che può aiutare ad una traduzione. Tengo tutto e uso tutto.

Per mia scelta traduco pochissimi renpy.
Però un po' di buonsenso ci vuole eh... Se ci sono 10 traduttori renpy e 8 traducono 1/2 giochi al giorno è per dare spazio agli altri. Ricordo che Frank gleemer tacito ginofrio ne sfornavano come se non ci fosse un domani. Poi è entrato Caio e hanno diminuito a 3 poi semprogno e sono arrivati a 2.
(Si chiama Cognizione)
Scusate se mi intrometto... non sono italiano e potrebbero esserci delle cose che non ho capito bene..
Sono venuto solo per dire che non molto tempo fa c'erano pochissime opzioni per trovare traduzioni di giochi e ora fortunatamente possiamo avere quasi tutti i giochi tradotti.
Sei riuscito a unire 2 thread di traduzione in uno, creando quello che per me è il miglior thread di traduzione senza dubbio.
Se ho capito bene (non ne sono sicuro)... il grande TAO ha deciso di creare un Patreon per il suo magnifico programma... (vorrei averci pensato prima!!!)
Qual è il problema?

Ora ci sono traduzioni duplicate...
Qual è il problema?

Per chi non lo sapesse... c'era un tempo in cui c'erano solo 3 traduttori (con tanta dedizione) e 200 giochi non tradotti... e ora che ci sono 20 traduttori e quasi tutti i giochi tradotti...

Qual è il problema?

Sapete tutti chi sono i "GRANDI TRADUTTORI" e fortunatamente tutti possono scegliere quale traduzione utilizzare.
Il mio consiglio.... a chi è appena agli inizi, con così tanti traduttori, è meglio fare qualche traduzione e imparare a farle bene (per fortuna ora possiamo permetterci quel lusso), e ai GRANDI (tanti dei miei amici), ti mando un grande abbraccio per essere rimasto lì così a lungo.

Scusa il mio italiano... io uso un traduttore
un saluto

P.D: Non criticare le persone come TAO, valorizzale
 

loris10

Member
Jun 12, 2020
241
309
La mia prima traduzione , testata per una decina di min di gioco e sembra funzionare fatemi sapere

Traduzione italiana automatica non fatta a mano
https://f95zone.to/threads/project-nevaryn-v0-12-deepanglermedia.111913/

P.S. Mi scuso in anticipo se qualcuno la stava\voleva fare ma è stato il primo successo dopo qualche fallimento e quindi mi faceva piacere postarla anche per sapere se funziona a qualcun altro
 
5.00 star(s) 13 Votes