- May 13, 2020
- 5,415
- 47,371
grazieTasto destro -> Salva link con nome...
grazieTasto destro -> Salva link con nome...
grazieFai semplicemente tasto desto - salva oggetto con nome e voilà
è un file .rpa da inserire nella cartella game del gioco
ciao.cliccaci sopra.Una volta aperto clicca tasto destro mouse. Salva con nomeforse dovevi zipparlo
fatto grazieciao.cliccaci sopra.Una volta aperto clicca tasto destro mouse. Salva con nome
Le traduzioni di Frank del 07/11/2021 N.B. Il link delle traduzioni vale per il mese in corso. Leggere il file "leggimi.txt" trovabile nel medesimo link per maggiori informazioni |
Angelica's temptation from the beginning 0.3.1-Patreon Link del gioco | |
Motherless Second season 0.12.2.1 Link del gioco | |
Tamaras exposure Ch2 0.6.7 Link del gioco |
You must be registered to see the links
|
E vero cazzo!!!In un film ho sentito una frase che credo calzi a pennello all'interno di questo thread.
Le opinioni sono come le palle,,,, tutti le abbiamo ed ognuno si tiene strette le sue.
Si grazie moz, sul fatto che i giochi abbandonati fossero quelli con il tag "abbandoned" ci ero arrivato. Sono nuovo del forum ma ancora non così rincoglionito..è abbandonato quello dove è scritto ABBANDONED
View attachment 1489441
ma con una ricerchina trovi ugualmente l'ultima disponibile
View attachment 1489459
il link di traduzione non funziona è possibile aggiornarlo?? grazieSegnalo:
[VN] [Ren'Py] Project Myriam - Life and Explorations [Ch.2.07] [Zorlun]
Nota: dal Changelog il DEV consiglia di ricominciare il gioco dall'inizio in quanto ha
aggiunto delle scene "forti" precedenti all'ultima release ne deduco che la trad non può
soltanto essere aggiornata in avanti ma le modifiche ci saranno anche su quello che il
traduttore aveva già fatto.
View attachment 1487072
WT MOD aggiornato alla 2.07
MEGA
Multi MOD sono tutti aggiornati tranne quello della galleria ma compatibile per le versioni successive
In aggiunta la MOD che ti permette di usare i vecchi salvataggi.
Multi Mod
Si grazie moz, sul fatto che i giochi abbandonati fossero quelli con il tag "abbandoned" ci ero arrivato. Sono nuovo del forum ma ancora non così rincoglionito..
Semplicemente, come detto nel mio post precedente, stavo guardando il thread della mod (che non ha il tag "abbandoned") e non avevo aperto il thread del gioco principale (ossia quello del tuo screenshot).
Inoltre la traduzione che hai allegato, e che avevo trovato anche io tramite la funzione ricerca, è quella del gioco principale e non della versione moddata.
PS: giusto per puntualizzare, anche rispetto a quanto detto prima con nonnolele , stavo leggendo ora il thread della versione moddata (https://f95zone.to/threads/the-tyrant-s-a-z-mod-update-0-9-1-hot-fix-v05-mod-s-a-z.18297/) e l'autore SAZ non solo si è impegnato a finire comunque il suo lavoro fino alla versione 0.94 (l'attuale ultima versione del game principale) che infatti è attualmente in lavorazione, ma ha anche detto che vuole lavorare sul proseguo del gioco autonomamente. Quindi tecnicamente la versione del gioco di cui parlo io non è abbandonata..
Ecco il post di cui parlo e che a sua volta fa rifermento ad un post dell'autore della mod molto più lungo in merito..saz once said when the game will be abandoned he will still finish and expand it maybe. But we all know SAZ is not doing this for money, he has a 40h normal work week and family. Also his equipment is not like some milking guys with an extra PC for rendering etc. Saz will take his time but he will do the stuff. The game maybe is abandoned but we can still count on SAZ for an update per year.
when we look at saddogs original plan and NPC's you see there is a lot of stuff hanging and open and not implemented. Even the kill aspect is rushed. Saddog sadly lost his drive. The only devs worth supporting are those who get money per update not per month, and each update is more than 2 scenes
non è una traduzione ma una segnalazione fatta con stileil link di traduzione non funziona è possibile aggiornarlo?? grazie
View attachment 1489589
[Others] Traduzione Italiana
The Cruise - Part 2 [v1.0.0] [ArniiGames]
Patch Ita
You must be registered to see the links
---------------------------------------------------------------------
la parte 1 la trovate qui => Download is here
- entrambi tradotti dal francese.