You will need to do some work for that. Easiest way for flash games would be to use Tengux's parser. Extract the dialog from the Japanese version, then apply it to the English uncensored version.Excuse me. How can I do the uncensored version of XinChi in Japanese?
Where is the Japanese version? Do I have to buy it from DLsite?You will need to do some work for that. Easiest way for flash games would be to use Tengux's parser. Extract the dialog from the Japanese version, then apply it to the English uncensored version.You must be registered to see the linksto Tengux's parser collection.
Other way you could do this would be to use FFDEC and extract the uncensored shapes from every English uncensored swf file. Then copy those SVG shapes over to the Japanese version, overwriting the censored shapes with the Replace shape command.
It's in the untranslated section of the JSK Repository. Check out the JSK Community Guide and head to the Downloads section. Link in my signature.Where is the Japanese version? Do I have to buy it from DLsite?
Hmm, that one has been available for a while now, and is uncensored but not translated I think...So I see alot of progress was made to one of the newest JSK games. I think the one with the fighting thick thighs woman. I also see the title of it was changed a few times, kool. Im looking forward to when its available, and/or translated and uncensored. Im one of the appreciative patient ones so I'll leave it at that and keep waiting. Good day. *fades back into obscurity*
Yeah, its not translated, the best you can currently rely on is the auto-translation tool provided for unity games.Hmm, that one has been available for a while now, and is uncensored but not translated I think...
soThe guy we had translating it vanished into thin air.
Like, deleted accounts from everywhere disappeared (Here, ULMF, Discord, all gone.), he made solid progress with almost daily updates, then suddenly out of nowhere he disappeared like fart into sahara's desert, it wasn't just some random guy either, he did work on the older titles more than few times.
There is not much else to say on that subject on my end, that's all I know.
View attachment 2137534
Who's "the guy"? When did he vanish?Yeah, its not translated, the best you can currently rely on is the auto-translation tool provided for unity games.
As I've mentioned, the guy working on it vanished, no progression has been made since then.
Wow really? Any idea where and/or how far back I should go to look for a link then?Hmm, that one has been available for a while now, and is uncensored but not translated I think...
mm, strange any idea if it will ever get translated now that the guy who usually does it is gone?Yeah, its not translated, the best you can currently rely on is the auto-translation tool provided for unity games.
As I've mentioned, the guy working on it vanished, no progression has been made since then.
And whom might you be referring to with this 'guy who usually does it'?mm, strange any idea if it will ever get translated now that the guy who usually does it is gone?
On the first page, there's a google drive repository link where you can find everything...Wow really? Any idea where and/or how far back I should go to look for a link then?
My bad I twas not aware you ALSO worked and/or work on translations for the games, I thought it was like one guy for everything. Either way sorry, and no worries I get it. You are very much so appreciated.And whom might you be referring to with this 'guy who usually does it'?
Since I am quite certain that individual in question is me.
We had a different guy this time around, he did express his interest in translating the game when it was bound to be released, which was nice for exchange, since I was busy at the time and was struggling to find any spare time to put in the translation, given the situation at the electricity supply issue due to certain conflict, I was buried in work, still am, and then some personal affair that I'd rather not get into in detail came into the mix just now, almost a week ago.
I'll be taking the entirety of december off work, so if no one else gets the game a translation done by then, I suppose that's when I have the time to work on it, plenty of time, unless the end of the year turns into a mushroom cloud competition.
View attachment 2143873
Thanks mate, I'll use my brain harder next time before askingOn the first page, there's a google drive repository link where you can find everything...
I don't know how else to say this, but I am that one translator guy that has been around for quite some time.My bad I twas not aware you ALSO worked and/or work on translations for the games, I thought it was like one guy for everything.